1
00:00:06,006 --> 00:00:09,259
Dobré ráno, pánové… a dámo.

2
00:00:10,218 --> 00:00:12,220
POLITICKÁ MAPA SVĚTA

3
00:00:12,804 --> 00:00:15,306
Jak se to chováte?

4
00:00:17,183 --> 00:00:18,601
Co se tu děje?

5
00:00:19,602 --> 00:00:20,478
Co to je?

6
00:00:21,730 --> 00:00:22,897
Slečno…

7
00:00:24,524 --> 00:00:26,026
Kam jdete?

8
00:00:29,195 --> 00:00:31,281
Lidi, co se to děje?

9
00:00:32,365 --> 00:00:34,367
Co tím sledujete?

10
00:00:35,285 --> 00:00:36,745
O co tu jde?

11
00:00:43,835 --> 00:00:46,087
Ty víš, co se tu děje, Salcedo?

12
00:00:48,089 --> 00:00:49,549
Dobré ráno, profesore.

13
00:00:49,632 --> 00:00:51,176
Není moc dobré, madam.

14
00:00:51,926 --> 00:00:55,055
Studenti 5. B ke mně seděli otočení zády,

15
00:00:55,138 --> 00:00:57,223
když jsem přišel na hodinu.

16
00:00:58,183 --> 00:01:02,187
Je jisté,
že za tím stojí to sémě satanovo.

17
00:01:02,270 --> 00:01:04,522
- Kdo?
- Slečna Samperová.

18
00:01:04,606 --> 00:01:07,734
Jsem si čím dál jistější,
že je ztělesněním ďábla.

19
00:01:07,817 --> 00:01:12,072
Promiňte, pane, ale takhle
o mých studentech nemluvte.

20
00:01:12,155 --> 00:01:13,156
Ale doktorko…

21
00:01:13,239 --> 00:01:14,199
Žádná ale.

22
00:01:14,699 --> 00:01:18,286
Slečna Samperová je problémová studentka,

23
00:01:18,369 --> 00:01:20,955
která potřebuje zvýšenou trpělivost.

24
00:01:21,581 --> 00:01:23,666
Omlouvám se za upřímnost, madam,

........