1
00:00:46,916 --> 00:00:48,088
Hlídáš ji?

2
00:00:49,832 --> 00:00:51,616
Tvoje sestra, že?

3
00:01:00,930 --> 00:01:02,758
Jak se jmenuješ, chlapče?

4
00:01:02,801 --> 00:01:05,054
Maximus Leonard Goodwin.

5
00:01:05,761 --> 00:01:07,415
To je hezké jméno.

6
00:01:07,458 --> 00:01:09,407
Říkají ti Maxi?

7
00:01:24,388 --> 00:01:26,086
Jak mohu pomoci?

8
00:01:29,306 --> 00:01:31,221
A od té chvíle...

9
00:01:31,553 --> 00:01:35,676
Díky těm slovům jsem věděl,
že budu lékařem.

10
00:01:39,208 --> 00:01:41,941
Teď vám to neříkám proto,

11
00:01:41,971 --> 00:01:45,175
abyste si mě mohli představit
jako roztomilého pětiletého chlapce,

12
00:01:45,205 --> 00:01:46,700
ale protože...

13
00:01:46,976 --> 00:01:49,848
chci, abyste si i vy vybavili
ten okamžik,

14
00:01:49,892 --> 00:01:52,451
kdy jste si uvědomili,
že tohle bude vaše poslání.

15
00:01:52,481 --> 00:01:55,332
Protože tahle práce vás může zničit.

16
00:01:55,376 --> 00:01:58,812
I v těch nejlepších dnech si vybere
svou daň.

17
00:02:01,686 --> 00:02:05,782
Když budete v těžké situaci,
s myšlenkou, že je vše ztraceno,

18
00:02:05,821 --> 00:02:08,066
že na tom, co děláte nezáleží,

19
00:02:08,096 --> 00:02:12,997
zkuste si vybavit tu tehdejší chvíli,
v níž jste se chtěli stát lékaři.

20
00:02:14,818 --> 00:02:18,260
Ať vás ta chvíle vede jako Polárka.

21
00:02:18,747 --> 00:02:20,826
Nikdy by mě nenapadlo,
že tady budu stát

22
00:02:20,856 --> 00:02:23,534
a loučit se s touto nemocnicí,

23
00:02:23,578 --> 00:02:26,624
s tou neuvěřitelnou skupinou lidí.

........