1
00:00:37,800 --> 00:00:43,474
MODRÝ SAMET

2
00:03:58,441 --> 00:04:01,774
Lesy, lesy, lesy!

3
00:04:01,861 --> 00:04:04,731
Okázalá krása borovic!

4
00:04:05,031 --> 00:04:06,525
Lumberton!

5
00:04:08,492 --> 00:04:11,908
USA!

6
00:04:12,330 --> 00:04:16,458
V Lumbertonu je slunný den, lesy
voní, tak ven s těmi řetězovými pilami.

7
00:04:16,542 --> 00:04:20,789
Posloucháte úžasnou stanici L-E-S,
hudební hlas Lumbertonu.

8
00:04:20,880 --> 00:04:22,956
S úderem padajícího stromu...

9
00:04:24,759 --> 00:04:27,166
bude přesně 9.30.

10
00:04:27,261 --> 00:04:32,053
Čeká na nás hodně dříví,
tak se do toho pustíme.

11
00:04:56,958 --> 00:04:59,283
Pane Beaumonte?

12
00:04:59,377 --> 00:05:02,413
Je tu váš syn Jeffrey.

13
00:05:13,516 --> 00:05:15,592
Ahoj, tati.

14
00:07:07,463 --> 00:07:10,036
POLICIE - LUMBERTON

15
00:07:10,132 --> 00:07:13,548
Pracuje tu ještě detektiv Williams?

16
00:07:13,636 --> 00:07:16,174
Ano, kancelář číslo 221.

17
00:07:16,263 --> 00:07:20,012
- Po schodech nahoru, tamtěmi dveřmi.
- Děkuju.

18
00:07:34,949 --> 00:07:37,440
Detektiv Williams?

19
00:07:42,498 --> 00:07:43,577
Co si přejete?

20
00:07:43,666 --> 00:07:48,079
Já jsem Jeffrey Beaumont. Bydlím kousek
od vás. Znáte se s mým otcem, Tomem.

21
00:07:48,170 --> 00:07:51,871
- Tím, co má železářství Beaumont.
- Jistě. Prý je v nemocnici.

22
00:07:51,966 --> 00:07:55,417
- Jak je mu?
- Myslím, že to jde. Aspoň doufám.

23
00:07:55,970 --> 00:07:59,920
Dělají mu vyšetření.
Dopoledne jsem za ním byl

........