1
00:00:05,938 --> 00:00:07,601
Překlad: datel071

2
00:00:14,588 --> 00:00:16,294
ZAVŘENO – SOUKROMÁ AKCE

3
00:00:19,866 --> 00:00:22,541
RUCE ZA HLAVU

4
00:01:21,052 --> 00:01:22,398
Nazdárek.

5
00:01:25,433 --> 00:01:27,545
Promiň, odchytila mě Anne Reidová.

6
00:01:27,589 --> 00:01:29,146
Kristepane.

7
00:01:31,947 --> 00:01:34,199
- Čekáš dlouho?
- Ne, ne.

8
00:01:34,920 --> 00:01:36,064
Pětadvacet minut.

9
00:01:37,568 --> 00:01:41,366
Třikrát malá a jednou velká, takže...

10
00:01:41,401 --> 00:01:42,984
nenudil jsem se.

11
00:01:44,736 --> 00:01:47,226
- Budeš hlídat, než si...
- Jo, jasně.

12
00:01:56,150 --> 00:01:58,622
- Je tam rušno?
- No jo.

13
00:01:58,657 --> 00:02:00,663
Klasická showbiz akce.

14
00:02:00,690 --> 00:02:04,253
Každej se ti kouká přes rameno,
jestli by nešlo dát hovor s někým slavnějším.

15
00:02:04,288 --> 00:02:06,111
No jo.

16
00:02:06,146 --> 00:02:10,202
Většinou to dvakrát obkroužím,
jako že někoho hledám, a pak se vytratím.

17
00:02:10,809 --> 00:02:13,730
Nemám si s těmi lidmi co říct.

18
00:02:14,807 --> 00:02:18,001
- Po tomhle se uvolníš.
- Jo!

19
00:02:18,036 --> 00:02:19,963
Budu hovornější.

20
00:02:19,989 --> 00:02:22,894
I když jsem slyšel,
že to může mít projímavé účinky.

21
00:02:24,218 --> 00:02:27,218
Ne. Jenom ti to dodá sebedůvěru.

22
00:02:27,253 --> 00:02:29,031
Paráda.

23
00:02:29,066 --> 00:02:32,382
- Tys to nikdy nezkusil?
- Jasně že jo... teda ne.

........