1
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
SNOOPY NA TÁBOŘE

2
00:00:43,252 --> 00:00:45,754
<i>„Bíglí skaut se připravuje.“</i>

3
00:00:49,132 --> 00:00:51,385
Poraď mi, bratře.

4
00:00:51,468 --> 00:00:55,097
Letos s tebou poprvé pojedu na tábor

5
00:00:55,180 --> 00:00:58,267
a chci tam udělat dobrý první dojem.

6
00:00:58,350 --> 00:01:02,896
Mám si tam vzít Spící Suzy,
nebo pana Medvídka?

7
00:01:03,689 --> 00:01:05,774
Jéje, Soňo. Já nevím.

8
00:01:05,858 --> 00:01:12,614
Suzy mým spolutáborníkům ukáže,
že jsem starostlivá a že ochraňuji druhé.

9
00:01:12,698 --> 00:01:17,119
Ale pan Medvídek značí,
že se nebojím divoké zvěře.

10
00:01:17,911 --> 00:01:19,580
Co si vzít oba?

11
00:01:20,581 --> 00:01:21,665
Pravda.

12
00:01:21,748 --> 00:01:24,626
Až moc dobrý první dojem neexistuje.

13
00:01:28,088 --> 00:01:31,758
Ty jsi určitě
světoznámý vedoucí Bíglích skautů.

14
00:01:31,842 --> 00:01:34,136
Plánuješ zažít dobrodružství?

15
00:01:34,720 --> 00:01:38,807
Když je o tom řeč,
brzo pojedu na letní tábor.

16
00:01:38,891 --> 00:01:42,269
Jestli chceš se mnou ještě strávit čas,

17
00:01:42,352 --> 00:01:44,229
tak máš jedinečnou šanci.

18
00:01:51,778 --> 00:01:52,905
Haló?

19
00:01:52,988 --> 00:01:54,114
Ano.

20
00:01:54,198 --> 00:01:57,492
Zvláštní.
Volají z Centrály Bíglích skautů.

21
00:01:57,576 --> 00:02:00,037
Co jste říkal? Aha.

22
00:02:00,871 --> 00:02:05,083
Vážně? To snad ne. To je hrozná zpráva.

23
00:02:05,876 --> 00:02:08,211
Ano, hezký den i vám.

24
00:02:10,088 --> 00:02:16,053
........