1
00:00:11,886 --> 00:00:13,763
Nevím, na co čekáte.
2
00:00:13,847 --> 00:00:17,851
{\an8}Že z nebe spadne nějaký miliardář,
který si zamane ten dres koupit?
3
00:00:17,934 --> 00:00:19,310
{\an8}Ale heleďte.
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,897
{\an8}Pokud tu nabídku přijmete,
snížím svou provizi na polovinu.
5
00:00:25,442 --> 00:00:27,402
<i>To je velkorysé, Kene,</i>
6
00:00:27,485 --> 00:00:30,405
<i>ale já nehodlám ustoupit,</i>
7
00:00:30,488 --> 00:00:32,574
<i>tak to prosím pochopte.</i>
8
00:00:32,657 --> 00:00:35,618
{\an8}Dobře, chápu a děkuju za váš čas.
9
00:00:35,702 --> 00:00:38,246
A snad se pletu. Snad se objeví někdo,
10
00:00:38,329 --> 00:00:42,167
kdo doteď vyčkával,
a dosáhneme té magické částky.
11
00:00:42,250 --> 00:00:43,835
Pro všechny to bude výhra.
12
00:00:43,918 --> 00:00:46,254
<i>V to doufám. Mějte se, pánové.</i>
13
00:00:46,337 --> 00:00:48,173
Skvěle, díky. Nashle.
14
00:00:51,468 --> 00:00:54,429
No, myslím, že to neklapne.
15
00:00:55,847 --> 00:00:59,434
Rád lidem dokazuju, že se mýlí.
Rádi dosahujeme rekordů,
16
00:00:59,517 --> 00:01:02,062
které lidé vidí jako nemožné.
17
00:01:02,145 --> 00:01:04,981
A teď musím žít s neúspěchem,
18
00:01:05,065 --> 00:01:07,650
že se dres Jackieho Robinsona neprodal,
19
00:01:07,734 --> 00:01:10,153
a cítím se jako poražený.
20
00:01:10,904 --> 00:01:14,199
Užijme si zbytek aukce.
Uvidíme, co se dá dělat.
21
00:01:14,282 --> 00:01:15,450
- Dobře.
- Jo?
22
00:01:15,533 --> 00:01:16,785
Je to na prd.
23
00:01:17,368 --> 00:01:20,580
Dave, netrap se tím, není to tvoje vina.
24
00:01:20,663 --> 00:01:21,956
........