1
00:00:04,330 --> 00:00:07,130
<i>Přišli jsme se rozloučit
s Philipem Obertal.</i>

2
00:00:07,250 --> 00:00:09,969
Kdybys nebyla taková chladná mrcha,
ještě by žil.

3
00:00:10,130 --> 00:00:12,889
Kolik ti je? 15?
Jsem těhotná.

4
00:00:13,210 --> 00:00:16,210
Nevím, jestli je tvoje,
ale je to možné.

5
00:00:17,009 --> 00:00:18,890
Chrápeš, ani nevíš s kým.

6
00:00:24,489 --> 00:00:25,489
Proč mě sledujete?

7
00:00:25,569 --> 00:00:27,009
-Co je?
-Vypadni.

8
00:00:27,170 --> 00:00:29,330
Po cestě za tebou
mi ukradli auto.

9
00:00:32,650 --> 00:00:36,810
Testy DNA potvrzují,
že jste adoptivní syn Lipczyńskich.

10
00:00:37,049 --> 00:00:39,370
-Je to jisté?
-Jako smrt a daně.

11
00:00:39,650 --> 00:00:43,130
-Nerozumíte tomu. Někdo se spletl.
-Lipczyński jsou mrtví.

12
00:00:43,449 --> 00:00:45,969
Vypadá to na otravu oxidem uhelnatým.

13
00:00:46,170 --> 00:00:48,250
Musíme spojit síly s další kanceláří.

14
00:00:48,250 --> 00:00:50,569
Z nějakého důvodu si najal Messera.

15
00:00:50,969 --> 00:00:54,290
Zřejmě se bojí,
že by se náš klient obrátil proti nim,

16
00:00:54,690 --> 00:00:56,330
<i>a proto chtějí spolupracovat.</i>

17
00:00:56,610 --> 00:01:00,890
Tak musíme spolupracovat,
aby Fahad Kiliańskiho nezradil?

18
00:01:01,049 --> 00:01:02,049
A naopak.

19
00:01:02,130 --> 00:01:03,929
Uděláte všechno,
abyste vyhrála.

20
00:01:04,250 --> 00:01:05,449
Myslím,
že vám hráblo.

21
00:01:05,529 --> 00:01:08,929
Irácké služby rychle lokalizovaly
vašeho ručitele za Fahada.

22
00:01:09,089 --> 00:01:10,569
........