1
00:00:12,554 --> 00:00:15,516
Nejsem navržena do terénu.

2
00:00:15,599 --> 00:00:17,601
Je nerovný a je tu hlína.

3
00:00:17,684 --> 00:00:21,647
A nemíříme směrem k Úkrytu 573.

4
00:00:21,730 --> 00:00:26,902
Evo, podle instrukcí Cadma Prydea
se máme vrátit a čekat

5
00:00:26,985 --> 00:00:29,696
na zotavení Země a na ostatní.

6
00:00:29,780 --> 00:00:33,033
Když ostatní nenajdu, nepřidám se k nim.

7
00:00:33,116 --> 00:00:35,202
Proto jsem požádala Rovíka,

8
00:00:35,285 --> 00:00:40,791
aby nás vzal do Lacusu,
odkud má tu záplatu. Ty jo. Koukejte.

9
00:00:41,375 --> 00:00:42,793
Proč jsi to udělal?

10
00:00:42,876 --> 00:00:45,462
Na nic nesahej. K ničemu nečichej.

11
00:00:45,546 --> 00:00:50,259
- A rozhodně neochutnávej.
- Rovíku, já jsem to nechtěla jíst.

12
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
Neříkej mi tak.

13
00:00:51,885 --> 00:00:53,303
Fajn.

14
00:00:53,387 --> 00:00:57,641
- Pane Kitte, váš tón značí frustraci.
- <i>Pomoc!</i>

15
00:00:58,809 --> 00:01:00,143
- <i>Pomoc!</i>
- Počkat.

16
00:01:00,227 --> 00:01:01,645
- Slyšelas to?
- Co?

17
00:01:01,728 --> 00:01:03,438
- <i>Pomoc!</i>
- Co zas?

18
00:01:03,522 --> 00:01:05,357
- Volání o pomoc.
- <i>Pomoc!</i>

19
00:01:05,440 --> 00:01:10,028
- Zase slyšíš ty myšlenky.
- Omni, slyšíš volání v nouzi?

20
00:01:10,112 --> 00:01:11,864
<i>Žádný zvukový podnět.</i>

21
00:01:11,947 --> 00:01:14,658
- <i>Pomoc!</i>
- Ale já to slyším.

22
00:01:14,741 --> 00:01:18,078
- Evo!
- <i>Mami, kde jsi?</i>

23
........