1
00:00:06,000 --> 00:00:09,375
- <i>Kaulitz & Kaulitz</i>… co dál, podruhé?
- Jo.
2
00:00:09,458 --> 00:00:11,916
<i>Kaulitz & Kaulitz</i>, podruhé.
3
00:00:18,750 --> 00:00:21,250
Bill si myslí, že vypadá mnohem mladší.
4
00:00:21,333 --> 00:00:23,958
Jsem čím dál mladší. Čas mi běží pozpátku.
5
00:00:24,041 --> 00:00:27,000
Všechno nejlepší!
6
00:00:29,041 --> 00:00:32,916
Můj bratr prý vypadá
aspoň o deset let starší.
7
00:00:36,375 --> 00:00:39,916
Ty myslíš víc na minulost
a já moc přemýšlím o budoucnosti.
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,250
- To je fakt.
- Že?
9
00:00:41,333 --> 00:00:42,416
To si zapamatujme.
10
00:00:48,041 --> 00:00:50,250
No tak. Já vím.
11
00:00:51,000 --> 00:00:54,333
Očekávám, že dárek od Sary
bude něco, nad čím přemýšlela.
12
00:00:55,208 --> 00:00:58,083
- Bavte se. Uvidíme se na druhé straně.
- Dobře.
13
00:00:58,166 --> 00:00:59,000
Čau!
14
00:00:59,083 --> 00:01:03,041
Ale pak řekla, že je to živý,
dýchá to a vzala to s sebou…
15
00:01:03,791 --> 00:01:06,791
Na chvíli jsem byl zmatenej
a říkal si, co to je?
16
00:01:10,833 --> 00:01:13,375
- Skvělý. Ahoj.
- Panebože. Ahoj.
17
00:01:16,458 --> 00:01:19,541
Seděla tam žena s koulí
a bylo to jako ve filmu.
18
00:01:19,625 --> 00:01:21,000
Jako na filmovém setu.
19
00:01:21,583 --> 00:01:26,750
Protože máte narozeniny,
poslali mě, abych vám vyložila budoucnost.
20
00:01:26,833 --> 00:01:28,625
- To je hezký.
- To se mi líbí.
21
00:01:28,708 --> 00:01:30,750
- Tak…
- Už jsi byl u věštkyně?
22
00:01:30,833 --> 00:01:32,458
- To už je dávno.
........