1
00:00:54,042 --> 00:00:57,792
Klečící bohyně
2
00:03:27,626 --> 00:03:30,167
- Na kolik dní?
- Proč na to myslet?
3
00:03:30,459 --> 00:03:33,001
Jen by to pokazilo čas, který nám zbývá.
4
00:03:33,417 --> 00:03:34,876
Tedy jen krátce?
5
00:03:35,167 --> 00:03:36,376
Tentokrát ano.
6
00:03:36,667 --> 00:03:40,542
Myslím tím, že jednou bude všechen čas pouze náš...
7
00:03:40,959 --> 00:03:43,251
Neboj se, Antonio, já to chápu.
8
00:03:56,917 --> 00:04:01,751
Nikdy jsem tě o nic nežádala, a ani to nechtěla udělat.
9
00:04:02,376 --> 00:04:04,584
To je důkaz naší lásky.
10
00:04:04,876 --> 00:04:09,584
Nikdy nepátrejme po záhadách minulosti, pokud opravdu milujeme.
11
00:04:09,876 --> 00:04:14,334
Ale je tak těžké čelit osamělosti, a setkáváme se tak zřídka.
12
00:04:14,626 --> 00:04:18,209
Už se nikdy neopouštějme. Bude to jako zemřít.
13
00:04:18,542 --> 00:04:21,251
Zavřeme oči...
14
00:04:21,917 --> 00:04:23,667
... a žijme ten sen.
15
00:04:32,834 --> 00:04:37,167
Nechám je zavřené, aby má duše neuprchla z tohoto snu.
16
00:04:37,834 --> 00:04:40,376
Polib mě znovu, Antonio.
17
00:04:56,209 --> 00:05:00,917
Mexické aerolinky ohlašují odlet letu 505 do Mexico City.
18
00:05:01,334 --> 00:05:04,126
Prosíme cestující, aby nastoupili do letadla.
19
00:05:06,042 --> 00:05:09,709
Nemůžu si pomoci, Antonio. Všechno mezi námi je tak krátké.
20
00:05:10,001 --> 00:05:14,459
Nebuď netrpělivá, budu ti psát. Vrátím se 25. září.
21
00:05:14,959 --> 00:05:16,292
Tedy sbohem.
22
00:06:03,917 --> 00:06:05,959
Copak? Ty jsi dojatá?
23
00:06:06,626 --> 00:06:10,834
Tak i na tebe dolehla sentimentalita... To nám bude kazit obchody.
24
00:06:12,209 --> 00:06:15,084
Neříkej mi, že ses zamilovala.
25
00:06:16,042 --> 00:06:17,251
Přestaň.
........