1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Překlad do CZ Jitoz

2
00:02:24,111 --> 00:02:25,213
Rebecco!

3
00:03:16,196 --> 00:03:19,132
Jemmo, miláčku, jak se
dnes má moje krásná dcera?

4
00:03:19,200 --> 00:03:23,237
<i>Nech toho, mami.</i> Pořád si
myslím, že je to hrozný nápad.

5
00:03:23,304 --> 00:03:27,241
Poslyš, tento týden
bude v pořádku, přísahám.

6
00:03:27,308 --> 00:03:31,579
- Vím, bude to trochu divné, ale...
- Není to divné, mami.

7
00:03:31,645 --> 00:03:35,949
Byli to
Rebečiny přátelé, ne moji.

8
00:03:37,385 --> 00:03:40,921
Hele,
roky k nám jezdí každé léto.

9
00:03:40,988 --> 00:03:43,490
<i>Je správné je nyní přijmout.</i>

10
00:03:44,492 --> 00:03:46,226
Už je to rok, zlato,

11
00:03:46,393 --> 00:03:49,463
a bolí je to stejně jako nás.

12
00:03:49,530 --> 00:03:52,398
<i>Vím, je těžké je vidět,
aniž bys na ni myslela,</i>

13
00:03:52,564 --> 00:03:54,401
ale slibuji,
že po tomto týdnu

14
00:03:54,567 --> 00:03:57,736
<i>už je nikdy nemusíš vidět,
když nebudeš chtít.</i>

15
00:03:57,803 --> 00:03:58,939
Slibuješ?

16
00:03:59,006 --> 00:04:02,776
Prosím,
tvá sestra by to tak chtěla.

17
00:04:04,277 --> 00:04:06,414
- Fajn.
- Děkuji.

18
00:04:08,315 --> 00:04:10,583
Možná to všem
pomůže tohle uzavřít.

19
00:04:12,185 --> 00:04:13,821
Bůh ví, že to potřebujeme.

20
00:04:15,889 --> 00:04:16,957
Kdy dorazí?

21
00:04:17,024 --> 00:04:21,128
Zítra večer, všichni se mi
ozvali, kromě Nataši.

22
00:04:21,194 --> 00:04:22,530
Mia se ji snaží najít.
........