1
00:00:01,085 --> 00:00:03,546
<i>Tenkrát v 80. letech</i>
<i>televizi vládly herní pořady.</i>
2
00:00:03,629 --> 00:00:07,007
<i>Dávali</i> Pyramid, Wheel of Fortune,
Jeopardy! <i>a</i> The Newlywed Game.
3
00:00:07,133 --> 00:00:10,136
{\an8}<i>Ale my jsme zbožňovaly </i>Double Dare.
4
00:00:10,219 --> 00:00:13,764
{\an8}<i>Byl to nejlepší herní pořad</i>
<i>na světě, plný vědomostí, výzev</i>
5
00:00:13,848 --> 00:00:15,349
{\an8}<i>a moderátora Macra Summerse,</i>
6
00:00:15,433 --> 00:00:18,018
<i>který se usmíval i v zašpiněném obleku.</i>
7
00:00:18,936 --> 00:00:22,064
Idioti! Ta vlajka je po obří horou másla.
8
00:00:22,148 --> 00:00:23,566
Hledej pod máslem.
9
00:00:23,649 --> 00:00:26,193
Kdybychom tam soutěžili,
představ si ty výhry.
10
00:00:26,277 --> 00:00:28,863
Machrovali bychom
ve zbrusu nových British Knights,
11
00:00:28,946 --> 00:00:31,449
trsali na přenosnou Panasonic soupravu
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,452
a dlabali roční zásobu od Chef Boyardee.
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,495
Všechny naše sny v jednom.
14
00:00:36,620 --> 00:00:39,039
<i>Nejlepší na tom bylo,</i>
<i>že se to točilo ve Filly,</i>
15
00:00:39,123 --> 00:00:41,167
<i>- což znamenalo jedno.</i>
- Tak dobře.
16
00:00:41,417 --> 00:00:44,086
Netlemte se. Mám pro vás dvě oznámení.
17
00:00:44,211 --> 00:00:47,923
Toho, kdo napsal moje číslo
na pánské záchody,
18
00:00:48,007 --> 00:00:49,216
si najdu.
19
00:00:49,300 --> 00:00:51,677
Zavolal jsem mu,
jestli mu funguje lednice.
20
00:00:52,219 --> 00:00:54,346
Nefungovala, tak to bylo smutné.
21
00:00:54,430 --> 00:00:59,310
Za druhé, nějaká soutěž <i>Double Dare</i>
ve škole pořádá konkurz
22
00:00:59,393 --> 00:01:01,854
a k účasti si vyberou dva z vás.
23
00:01:01,937 --> 00:01:04,190
........