1
00:00:03,587 --> 00:00:05,423
<i>Pro holku, co vyrůstala</i>
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,467
<i>v osmdesátkách,</i>
<i>byla pyžamová party dobrodrůžo.</i>
3
00:00:08,551 --> 00:00:09,760
Poslouchejte.
4
00:00:09,844 --> 00:00:11,929
Další rozhodnutí je důležité.
5
00:00:12,138 --> 00:00:14,348
{\an8}<i>Noční dobrodružství, Kráska</i>
6
00:00:14,432 --> 00:00:16,642
{\an8}<i>v růžovém, Oddíl z Beverly Hills</i>?
7
00:00:16,851 --> 00:00:18,144
<i>Oddíl.</i>
8
00:00:18,227 --> 00:00:19,770
V to jsem doufala.
9
00:00:19,854 --> 00:00:22,440
Shelley má černý pásek v nakupování.
10
00:00:22,523 --> 00:00:23,941
Fakt vtipné.
11
00:00:24,734 --> 00:00:27,528
To bude super. Mám vás tak ráda.
12
00:00:32,408 --> 00:00:33,909
<i>Je čas na sušenky.</i>
13
00:00:33,993 --> 00:00:36,787
Oddíl z Beverly Hills
<i>byl dokonalý dívčí kultovní film.</i>
14
00:00:36,871 --> 00:00:39,874
<i>Měl vše, písničky,</i>
<i>nakupování a Shelley Longovou.</i>
15
00:00:39,999 --> 00:00:41,834
<i>Je čas na sušenky.</i>
16
00:00:41,917 --> 00:00:43,627
<i>Je čas na sušenky.</i>
17
00:00:43,711 --> 00:00:46,589
<i>Máma byla nadšená,</i>
<i>protože holky byly ještě malé,</i>
18
00:00:46,672 --> 00:00:47,840
<i>a tak ji braly.</i>
19
00:00:48,340 --> 00:00:50,009
<i>A i když Erica s holkami</i>
20
00:00:50,092 --> 00:00:53,721
<i>vyrostly a jsou teď hustější,</i>
<i>oblíbenou tradici neopustily.</i>
21
00:00:53,804 --> 00:00:56,515
Mark McGonagall pořádá v sobotu párty.
22
00:00:56,599 --> 00:00:58,225
Holky budou dělat stojky na sudech.
23
00:00:58,309 --> 00:00:59,393
Je to džentlmen.
24
00:00:59,477 --> 00:01:01,937
Nebo si uděláme pyžamovou párty
........