1
00:00:02,002 --> 00:00:05,047
<i>V 80kách si Tom Cruise</i>
<i>protančil, proskákal a proboural</i>

2
00:00:05,131 --> 00:00:09,009
<i>cestu do našich srdcí</i>
<i>v klasice pro puberťáky</i> Riskantní podnik.

3
00:00:09,343 --> 00:00:12,221
<i>Byl to neohrožený</i>
<i>polonahý pařmen v podkolenkách.</i>

4
00:00:12,680 --> 00:00:16,058
<i>Ale pro mého bráchu Barryho</i>
<i>ten film znamenal mnohem víc.</i>

5
00:00:16,142 --> 00:00:18,018
<i>Byl to způsob života.</i>

6
00:00:25,359 --> 00:00:28,195
Sakra! Máma navoskovala podlahu.
Ještě jednou.

7
00:00:29,822 --> 00:00:31,198
Aha, tak boty ne.

8
00:00:33,492 --> 00:00:34,577
Tak znova.

9
00:00:36,412 --> 00:00:39,290
Co jsem ti říkala o Cruisově klouzání?

10
00:00:39,373 --> 00:00:42,668
- Je to ohromně riskantní.
- O to právě jde.

11
00:00:43,002 --> 00:00:44,086
Teď vážně, Barry.

12
00:00:44,170 --> 00:00:46,213
Sundej ty brýle a koukni se na mě.

13
00:00:46,297 --> 00:00:47,923
Chceš si rozbít hlavu?

14
00:00:48,007 --> 00:00:49,592
Řekni už žádné klouzání.

15
00:00:49,759 --> 00:00:50,760
Žádné klouzání.

16
00:00:50,843 --> 00:00:53,053
Jako že si nechceš poškodit mozek.

17
00:00:53,137 --> 00:00:54,472
Už žádné klouzání.

18
00:00:54,722 --> 00:00:57,975
<i>Barry si léta nepřál nic</i>
<i>než</i> Riskantní podnik <i>prožít.</i>

19
00:00:58,058 --> 00:00:59,018
Hej.

20
00:00:59,101 --> 00:01:01,729
<i>Konečně se dočkal díky své přítelkyni</i>

21
00:01:01,812 --> 00:01:04,482
<i>rebelce a potížistce Lainey Lewisové.</i>

22
00:01:06,275 --> 00:01:08,277
Porsche, nic je nenahradí.

23
00:01:09,069 --> 00:01:10,070
Kámo.

24
........