1
00:00:07,590 --> 00:00:10,510
- Fajn, můžeme?
- Ano, paní.
2
00:00:10,593 --> 00:00:12,178
Tak pozor.
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,723
Chci vám připomenout,
4
00:00:14,806 --> 00:00:19,019
že vás znají jako ty nejlepší na světě,
5
00:00:19,853 --> 00:00:21,688
které si vybojovaly své místo.
6
00:00:22,355 --> 00:00:24,482
Ukažte to, co v tréninku.
7
00:00:25,316 --> 00:00:26,484
Jdeme na to!
8
00:00:28,945 --> 00:00:30,029
<i>Kelli na Erica.</i>
9
00:00:30,655 --> 00:00:32,073
<i>Co potřebuješ, Kelli?</i>
10
00:00:32,574 --> 00:00:36,327
<i>Můžeme se podívat na 30vteřinový sestřih</i>
11
00:00:36,411 --> 00:00:37,912
<i>z videa…</i>
12
00:00:37,996 --> 00:00:40,081
- Stop, to stačí.
<i>- …„American Woman“?</i>
13
00:00:40,165 --> 00:00:45,003
<i>Máme asi dvě minuty, Kel.</i>
<i>Pouštíme novou verzi „Thunderstruck“.</i>
14
00:00:47,464 --> 00:00:50,508
Očekává se od nás hodně.
15
00:00:50,592 --> 00:00:55,805
Jako roztleskávačky RDC
a Miláčci Ameriky se musíme ukázat.
16
00:00:55,889 --> 00:00:58,183
Musím se soustředit.
17
00:00:58,266 --> 00:01:02,228
Nesmím ukázat žádné emoce.
18
00:01:03,646 --> 00:01:07,025
Naší prací je doslova dělat lidem radost.
19
00:01:07,609 --> 00:01:09,444
Je jedno, jak se cítíme my,
20
00:01:11,071 --> 00:01:13,198
musíme prostě rozveselit ostatní.
21
00:01:13,281 --> 00:01:15,700
- Takže je to na vás.
- Ano, paní.
22
00:01:15,784 --> 00:01:16,868
Jste připraveny.
23
00:01:17,577 --> 00:01:20,413
Do týmu roztleskávaček
tě nevezmou za upřímnost.
24
00:01:20,997 --> 00:01:23,249
........