1
00:00:00,406 --> 00:00:01,892
V MINULÝCH DÍLECH...
2
00:00:01,893 --> 00:00:05,705
- Myslíš, že je někdo uvnitř?
- Kiro, to musíš vidět.
3
00:00:05,787 --> 00:00:07,949
Dr. Underlay?
Hledám dr. Underlay!
4
00:00:07,950 --> 00:00:10,437
Tati, viděl jsem něco ve vodě.
5
00:00:10,453 --> 00:00:13,090
- Co jsou ti zač. - Armáda?
- Jak to, že nejsou označení?
6
00:00:13,091 --> 00:00:16,091
Zjistím, co tady dělá Letectvo,
pokud něco tutlají a kdo jim pomáhá.
7
00:00:16,092 --> 00:00:19,092
Když ti řeknu, co se opravdu děje,
můžeš to rovnou zabalit.
8
00:00:19,093 --> 00:00:23,879
Mariel, co se s tebou děje?
9
00:00:27,874 --> 00:00:32,623
NÁRODNÍ PARK EVERGLADES
7 DNÍ PO HURIKÁNU EVE
10
00:00:32,624 --> 00:00:36,624
I N V A Z E 1x04
S a m e c N u l a
11
00:00:36,625 --> 00:00:40,625
Přeložil Bahamut
na hr-htv načasoval tlkounev
12
00:00:40,626 --> 00:00:44,626
WWW.THRESHOLD.WZ.CZ
WWW.CESKETITULKY.COM
13
00:01:13,207 --> 00:01:16,586
Lewisi, náhody neexistují.
Všechno má svůj důvod.
14
00:01:16,587 --> 00:01:19,460
- Podívej na město.
- Jo, je to smůla.
15
00:01:19,461 --> 00:01:23,409
Z jedné strany, možná.
Ale podle mě je to i příležitost.
16
00:01:24,031 --> 00:01:29,658
Příležitost k růstu.
Co nás nezabije, to nás posílí, ne?
17
00:01:41,079 --> 00:01:44,062
Zdravím, šerife.
Odvádíte skvělou práci.
18
00:01:44,063 --> 00:01:48,181
- Díky, Rogere. Jak to vypadá s obchodem?
- Kůlnička na dříví, ale zase ho vybudujem.
19
00:01:48,182 --> 00:01:49,939
Samozřejmě.
20
00:01:51,399 --> 00:01:56,331
Vidíš? Drží se, jako všichni kolem
a to posílí celou komunitu.
21
00:02:07,331 --> 00:02:11,683
Zdá se, že po hurikánu Eve si všichni
Jiho-Floriďané dělají inventuru.
........