1
00:00:02,228 --> 00:00:05,230
<i>Hasiči čelí smrti neustále.</i>

2
00:00:36,262 --> 00:00:37,972
Kapitánko Herreraová!

3
00:00:38,639 --> 00:00:44,103
- Oheň mě obklíčil, nevidím cestu ven!
- Snažíme se, Bishopová! Dostaneme tě ven!

4
00:00:45,813 --> 00:00:48,649
<i>Když je vaší prací vrhat se do plamenů,</i>

5
00:00:49,275 --> 00:00:52,361
<i>svou budoucností si nemůžete být jisti.</i>

6
00:00:52,444 --> 00:00:55,072
Herreraová! Andy, jsi tam?

7
00:00:55,156 --> 00:00:57,741
Mám strach. Asi se odsud nedostanu.

8
00:00:57,825 --> 00:00:58,826
<i>Jsem tady, Mayo.</i>

9
00:00:58,909 --> 00:01:03,414
Soustřeď se na všechno,
co tě čeká, až se odtud dostaneš.

10
00:01:03,497 --> 00:01:05,499
<i>Na všechno, pro co žiješ.</i>

11
00:01:06,000 --> 00:01:07,710
<i>Naše budoucnost je jen na nás.</i>

12
00:01:17,720 --> 00:01:19,722
<i>Možnosti jsou nekonečné.</i>

13
00:01:26,145 --> 00:01:27,313
Děkuju.

14
00:01:34,278 --> 00:01:35,487
Ano.

15
00:01:36,947 --> 00:01:38,157
Vedeš si skvěle.

16
00:01:39,533 --> 00:01:41,744
Ještě. To je ono.

17
00:01:54,673 --> 00:01:55,674
<i>Dorazila pomoc!</i>

18
00:01:56,717 --> 00:01:57,843
Zachovejte klid.

19
00:01:58,802 --> 00:02:00,221
Na zem!

20
00:02:00,304 --> 00:02:02,973
<i>Mayo, lehni si!</i>

21
00:02:19,031 --> 00:02:20,532
{\an8}Všichni v pořádku?

22
00:02:20,616 --> 00:02:21,450
{\an8}- Já jo.
- Jo.

23
00:02:21,533 --> 00:02:22,451
{\an8}Někdo zraněný?

24
00:02:27,164 --> 00:02:28,165
{\an8}Bishopová!

25
........