1
00:00:07,882 --> 00:00:10,051
<i>Jeden profesor na medicíně mi řekl,</i>

2
00:00:10,135 --> 00:00:13,304
<i>že při operaci je nejtěžší poznat,</i>
<i>kdy přestat s opravou</i>

3
00:00:13,388 --> 00:00:15,015
<i>a raději odebrat celý orgán.</i>

4
00:00:15,098 --> 00:00:17,642
<i>Hasiči se snaží dostat požár pod kontrolu.</i>

5
00:00:17,726 --> 00:00:20,603
<i>Největší požár ve státě za poslední roky.</i>

6
00:00:20,687 --> 00:00:21,688
kardio chicago

7
00:00:21,771 --> 00:00:25,275
<i>Obyvatelé Fall City</i>
<i>a okolí obdrželi výzvu k evakuaci.</i>

8
00:00:25,358 --> 00:00:26,359
Dr. Pierceová

9
00:00:26,443 --> 00:00:27,986
<i>Silnice I-90 je uzavřená…</i>

10
00:00:28,069 --> 00:00:29,320
<i>Roztříštěnou slezinu</i>

11
00:00:29,821 --> 00:00:32,282
<i>můžeme vyjmout,</i>
<i>abychom ochránili zbytek těla.</i>

12
00:00:32,782 --> 00:00:35,076
<i>Stejně jako část střev.</i>

13
00:00:36,036 --> 00:00:38,913
<i>Lidské tělo dokáže přežít velké ztráty.</i>

14
00:00:39,414 --> 00:00:43,543
<i>Dá se žít bez slepého střeva,</i>
<i>ledviny, mandlí a dalších orgánů.</i>

15
00:00:43,626 --> 00:00:45,628
Hej, neutíkej, copak hoří?

16
00:00:46,212 --> 00:00:49,632
- Ve Fall City. Rychle se to šíří.
- Co? To byl slovní obrat.

17
00:00:49,716 --> 00:00:51,593
Psali ze špitálu. Povolali nás.

18
00:00:56,347 --> 00:00:57,348
Ta noc byla fajn.

19
00:00:57,432 --> 00:00:59,309
- To byla.
- Jo.

20
00:00:59,392 --> 00:01:02,353
Hele, zrovna za mnou
do města přijeli rodiče.

21
00:01:02,854 --> 00:01:04,355
Seznámím vás.

22
00:01:06,149 --> 00:01:07,692
To byl vtip. A vyplatil se.

23
00:01:11,738 --> 00:01:14,574
<i>Tělo dokáže kompenzovat chybějící části,</i>

24
........