1
00:00:06,982 --> 00:00:09,151
<i>Jeden profesor na medicíně mi řekl,</i>
2
00:00:09,235 --> 00:00:12,404
<i>že při operaci je nejtěžší poznat,</i>
<i>kdy přestat s opravou</i>
3
00:00:12,488 --> 00:00:14,115
<i>a raději odebrat celý orgán.</i>
4
00:00:14,198 --> 00:00:16,742
<i>Hasiči se snaží dostat požár pod kontrolu.</i>
5
00:00:16,826 --> 00:00:19,703
<i>Největší požár ve státě za poslední roky.</i>
6
00:00:19,787 --> 00:00:20,788
kardio chicago
7
00:00:20,871 --> 00:00:24,375
<i>Obyvatelé Fall City</i>
<i>a okolí obdrželi výzvu k evakuaci.</i>
8
00:00:24,458 --> 00:00:25,459
Dr. Pierceová
9
00:00:25,543 --> 00:00:27,086
<i>Silnice I-90 je uzavřená…</i>
10
00:00:27,169 --> 00:00:28,420
<i>Roztříštěnou slezinu</i>
11
00:00:28,921 --> 00:00:31,382
<i>můžeme vyjmout,</i>
<i>abychom ochránili zbytek těla.</i>
12
00:00:31,882 --> 00:00:34,176
<i>Stejně jako část střev.</i>
13
00:00:35,136 --> 00:00:38,013
<i>Lidské tělo dokáže přežít velké ztráty.</i>
14
00:00:38,514 --> 00:00:42,643
<i>Dá se žít bez slepého střeva,</i>
<i>ledviny, mandlí a dalších orgánů.</i>
15
00:00:42,726 --> 00:00:44,728
Hej, neutíkej, copak hoří?
16
00:00:45,312 --> 00:00:48,732
- Ve Fall City. Rychle se to šíří.
- Co? To byl slovní obrat.
17
00:00:48,816 --> 00:00:50,693
Psali ze špitálu. Povolali nás.
18
00:00:55,447 --> 00:00:56,448
Ta noc byla fajn.
19
00:00:56,532 --> 00:00:58,409
- To byla.
- Jo.
20
00:00:58,492 --> 00:01:01,453
Hele, zrovna za mnou
do města přijeli rodiče.
21
00:01:01,954 --> 00:01:03,455
Seznámím vás.
22
00:01:05,249 --> 00:01:06,792
To byl vtip. A vyplatil se.
23
00:01:10,838 --> 00:01:13,674
<i>Tělo dokáže kompenzovat chybějící části,</i>
24
........