1
00:00:16,250 --> 00:00:18,500
Vím, že jsem slíbil,
že se nebudu moc ptát.

2
00:00:19,083 --> 00:00:23,291
Ale je tohle pečovatelský dům
jen pro bohaté?

3
00:00:24,208 --> 00:00:25,708
Co je vám do něho?

4
00:00:50,583 --> 00:00:52,541
Rodiče se o vás starali, že?

5
00:00:53,375 --> 00:00:54,416
Ano.

6
00:00:55,833 --> 00:01:00,250
Starali se o vás, když jste byl malý.
Dokud jste se o sebe nedokázal postarat.

7
00:01:00,958 --> 00:01:01,875
Už od dětství.

8
00:01:02,708 --> 00:01:04,625
Nezbavili se vás, že?

9
00:01:05,708 --> 00:01:06,750
Ne, nezbavili.

10
00:01:11,625 --> 00:01:13,041
Dát je sem…

11
00:01:14,541 --> 00:01:18,458
To je jako by vás
rodiče nechali v nemocnici,

12
00:01:19,416 --> 00:01:20,666
když jste se narodil.

13
00:01:26,916 --> 00:01:28,541
I kdybych chtěl,

14
00:01:28,625 --> 00:01:30,833
nemůžu si dovolit tady mít matku.

15
00:01:31,375 --> 00:01:33,833
Výdělek z taxíku
mi ani nepokryje denní výdaje.

16
00:01:34,583 --> 00:01:35,791
Máma navíc nemá penzi.

17
00:01:37,166 --> 00:01:39,791
Zkuste si promyslet, co jsem zrovna řekla.

18
00:01:41,000 --> 00:01:41,958
Co z toho?

19
00:01:46,750 --> 00:01:50,041
Rodiče si nezaslouží
být opuštěni svými dětmi.

20
00:02:00,333 --> 00:02:01,250
Sestro.

21
00:02:02,083 --> 00:02:04,333
Kolik přesně je vaší mámě?

22
00:02:05,541 --> 00:02:07,208
Je jí 71.

23
00:02:07,291 --> 00:02:10,250
Ale občas neuvažuje jasně.

24
00:02:12,083 --> 00:02:13,916
........