1
00:00:01,000 --> 00:00:01,833
{\an8}V předchozích dílech jste viděli…

2
00:00:01,916 --> 00:00:03,125
{\an8}<i>Osha pochází z dvojčat?</i>

3
00:00:03,625 --> 00:00:04,833
{\an8}Jmenuje se Mae.

4
00:00:04,916 --> 00:00:09,166
Vypadáš dočista jak ona.

5
00:00:10,166 --> 00:00:11,708
<i>Došlo k dalšímu incidentu.</i>

6
00:00:14,625 --> 00:00:15,791
<i>Prošetřete to.</i>

7
00:00:16,291 --> 00:00:19,333
<i>Čelte minulosti, mistře Torbine.</i>

8
00:00:19,416 --> 00:00:20,791
<i>Odpusť mi.</i>

9
00:00:22,208 --> 00:00:23,958
Věřili jsme, že jednáme správně.

10
00:00:25,166 --> 00:00:26,666
Chce smrt čtyř Jediů,

11
00:00:26,750 --> 00:00:29,541
kteří byli na Brendoku před 16 lety.

12
00:00:29,625 --> 00:00:33,083
Indara, Torbin, Kelnacca a vy.

13
00:00:34,250 --> 00:00:35,583
<i>Chce vás zabít.</i>

14
00:00:40,250 --> 00:00:41,791
Zničila mi život.

15
00:00:41,875 --> 00:00:43,791
Zabila mi rodinu.

16
00:00:43,875 --> 00:00:45,166
Stále truchlíš.

17
00:00:45,250 --> 00:00:46,541
Nech to být.

18
00:00:49,250 --> 00:00:50,500
Oshie?

19
00:01:28,333 --> 00:01:34,166
{\an8}O ŠESTNÁCT LET DŘÍVE

20
00:02:24,125 --> 00:02:25,083
Mae?

21
00:02:25,833 --> 00:02:27,250
Jak jsi věděla, že jsem tady?

22
00:02:28,125 --> 00:02:31,833
Když tě nemůžu najít, býváš tu.

23
00:02:31,916 --> 00:02:33,833
Strom bunta je překrásný.

24
00:02:33,916 --> 00:02:36,333
Ale Osho, je nebezpečný.

25
00:02:36,416 --> 00:02:37,541
Jen, když ho sníme.

........