1
00:00:21,580 --> 00:00:23,340
Videli ste...
2
00:00:23,540 --> 00:00:25,705
Musíme zostať spolu, Marc.
3
00:00:29,451 --> 00:00:31,499
Hľadajú ľudí
do nijvelskej jednotky.
4
00:00:31,500 --> 00:00:33,059
Vyšetríte ten gang?
5
00:00:33,060 --> 00:00:34,590
Požiadal som o preloženie.
6
00:00:34,591 --> 00:00:36,899
Prokurátor môže
mať svoj vlastný názor.
7
00:00:36,900 --> 00:00:42,200
Pokiaľ zastaví všetky vyšetrovania,
nie je to názor, ale manipulácia.
8
00:00:42,214 --> 00:00:45,179
Ten pár nemá spojitosť
so žiadnym iným prípadom,
9
00:00:45,180 --> 00:00:46,357
okrem Golfa.
10
00:00:47,539 --> 00:00:50,539
Prečo použili najhľadanejšie
auto v Belgicku?
11
00:00:50,540 --> 00:00:53,540
Možno chcú, aby si si
myslel, že ide o rovnaký gang.
12
00:00:53,700 --> 00:00:55,406
- Ďakujem, pane...?
- Finné.
13
00:00:55,420 --> 00:00:58,079
- Ale volajte ma Léon.
- Môj obľúbený zdroj.
14
00:00:58,180 --> 00:01:00,860
Som riaditeľom banky Copine.
15
00:01:00,861 --> 00:01:06,279
Komisia odporúči preloženie
na inú, nie tak náročnú, pozíciu.
16
00:01:06,346 --> 00:01:07,699
Čo tu vlastne robíš?
17
00:01:07,700 --> 00:01:10,259
Hlavne, že máš pekný
účes, však? Pre revolúciu.
18
00:01:10,260 --> 00:01:13,180
Čo ak má každý útok iný motív
19
00:01:13,620 --> 00:01:15,915
a páchajú ho iní zločinci,
ktorí sa nepoznajú?
20
00:01:18,860 --> 00:01:21,020
Využívajú stratégiu napätia.
21
00:01:21,021 --> 00:01:23,539
Vláda terorizuje svojich
vlastných občanov,
22
00:01:23,540 --> 00:01:26,659
aby ľudia chceli
viac policajtov na uliciach.
........