1
00:00:21,580 --> 00:00:23,340
Videli ste...

2
00:00:23,540 --> 00:00:25,705
Musíme zostať spolu, Marc.

3
00:00:29,451 --> 00:00:31,499
Hľadajú ľudí
do nijvelskej jednotky.

4
00:00:31,500 --> 00:00:33,059
Vyšetríte ten gang?

5
00:00:33,060 --> 00:00:34,590
Požiadal som o preloženie.

6
00:00:34,591 --> 00:00:36,899
Prokurátor môže
mať svoj vlastný názor.

7
00:00:36,900 --> 00:00:42,200
Pokiaľ zastaví všetky vyšetrovania,
nie je to názor, ale manipulácia.

8
00:00:42,214 --> 00:00:45,179
Ten pár nemá spojitosť
so žiadnym iným prípadom,

9
00:00:45,180 --> 00:00:46,357
okrem Golfa.

10
00:00:47,539 --> 00:00:50,539
Prečo použili najhľadanejšie
auto v Belgicku?

11
00:00:50,540 --> 00:00:53,540
Možno chcú, aby si si
myslel, že ide o rovnaký gang.

12
00:00:53,700 --> 00:00:55,406
- Ďakujem, pane...?
- Finné.

13
00:00:55,420 --> 00:00:58,079
- Ale volajte ma Léon.
- Môj obľúbený zdroj.

14
00:00:58,180 --> 00:01:00,860
Som riaditeľom banky Copine.

15
00:01:00,861 --> 00:01:06,279
Komisia odporúči preloženie
na inú, nie tak náročnú, pozíciu.

16
00:01:06,346 --> 00:01:07,699
Čo tu vlastne robíš?

17
00:01:07,700 --> 00:01:10,259
Hlavne, že máš pekný
účes, však? Pre revolúciu.

18
00:01:10,260 --> 00:01:13,180
Čo ak má každý útok iný motív

19
00:01:13,620 --> 00:01:15,915
a páchajú ho iní zločinci,
ktorí sa nepoznajú?

20
00:01:18,860 --> 00:01:21,020
Využívajú stratégiu napätia.

21
00:01:21,021 --> 00:01:23,539
Vláda terorizuje svojich
vlastných občanov,

22
00:01:23,540 --> 00:01:26,659
aby ľudia chceli
viac policajtov na uliciach.
........