1
00:00:58,499 --> 00:01:00,334
Ahoj, motýlik.

2
00:01:03,837 --> 00:01:05,881
Chceš vidieť svojho ocka?

3
00:01:08,884 --> 00:01:11,303
Takže takto.

4
00:01:11,387 --> 00:01:13,097
Aby ti bolo jasné...

5
00:01:13,973 --> 00:01:15,557
patríš do tímu Wildcats.

6
00:01:15,641 --> 00:01:18,560
Tvoja mama fandí Dukom. Konflikt záujmov.

7
00:01:18,644 --> 00:01:20,521
Ale toto je náš rok.

8
00:01:20,604 --> 00:01:22,648
Musíš byť na mojej strane. Jasné?

9
00:01:24,149 --> 00:01:25,401
Dobre.

10
00:01:25,484 --> 00:01:28,112
Už sme si to vyjasnili. Vrátim ti ju.

11
00:01:28,195 --> 00:01:29,280
Dobre.

12
00:01:29,363 --> 00:01:30,698
Dobrý pokus.

13
00:01:30,781 --> 00:01:34,118
Počúvaj. Musíme jej dať meno
kvôli prepúšťacej správe.

14
00:01:34,201 --> 00:01:35,411
Len nijaká Ed.

15
00:01:35,494 --> 00:01:37,121
Naša dcéra sa nebude volať Ed.

16
00:01:37,204 --> 00:01:39,707
Ed junior.
-Myslím to vážne.

17
00:01:39,790 --> 00:01:41,625
Musíme jej vybrať meno.

18
00:01:41,709 --> 00:01:44,043
Jej sestra ju chce volať Yoda.

19
00:01:44,127 --> 00:01:45,963
Možno by si mala vybrať ty.

20
00:01:47,548 --> 00:01:48,674
Michelle.

21
00:01:50,050 --> 00:01:52,469
V preklade „dar od Boha“.
-Dobre.

22
00:01:52,553 --> 00:01:54,221
Bude to Michelle.

23
00:01:56,098 --> 00:01:59,268
Michelle Edward Yoda Schmittová Junior.

24
00:01:59,351 --> 00:02:00,561
Stačilo.

25
........