1
00:00:58,499 --> 00:01:00,334
Ahoj, motýlik.
2
00:01:03,837 --> 00:01:05,881
Chceš vidieť svojho ocka?
3
00:01:08,884 --> 00:01:11,303
Takže takto.
4
00:01:11,387 --> 00:01:13,097
Aby ti bolo jasné...
5
00:01:13,973 --> 00:01:15,557
patríš do tímu Wildcats.
6
00:01:15,641 --> 00:01:18,560
Tvoja mama fandí Dukom. Konflikt záujmov.
7
00:01:18,644 --> 00:01:20,521
Ale toto je náš rok.
8
00:01:20,604 --> 00:01:22,648
Musíš byť na mojej strane. Jasné?
9
00:01:24,149 --> 00:01:25,401
Dobre.
10
00:01:25,484 --> 00:01:28,112
Už sme si to vyjasnili. Vrátim ti ju.
11
00:01:28,195 --> 00:01:29,280
Dobre.
12
00:01:29,363 --> 00:01:30,698
Dobrý pokus.
13
00:01:30,781 --> 00:01:34,118
Počúvaj. Musíme jej dať meno
kvôli prepúšťacej správe.
14
00:01:34,201 --> 00:01:35,411
Len nijaká Ed.
15
00:01:35,494 --> 00:01:37,121
Naša dcéra sa nebude volať Ed.
16
00:01:37,204 --> 00:01:39,707
Ed junior.
-Myslím to vážne.
17
00:01:39,790 --> 00:01:41,625
Musíme jej vybrať meno.
18
00:01:41,709 --> 00:01:44,043
Jej sestra ju chce volať Yoda.
19
00:01:44,127 --> 00:01:45,963
Možno by si mala vybrať ty.
20
00:01:47,548 --> 00:01:48,674
Michelle.
21
00:01:50,050 --> 00:01:52,469
V preklade „dar od Boha“.
-Dobre.
22
00:01:52,553 --> 00:01:54,221
Bude to Michelle.
23
00:01:56,098 --> 00:01:59,268
Michelle Edward Yoda Schmittová Junior.
24
00:01:59,351 --> 00:02:00,561
Stačilo.
25
........