1
00:00:41,541 --> 00:00:44,961
HIERARCHIE
2
00:00:47,255 --> 00:00:48,214
Já jsem…
3
00:00:54,095 --> 00:00:55,055
jeho bratr.
4
00:01:00,351 --> 00:01:02,228
Tvrdíš mi, že jsi zabila…
5
00:01:05,482 --> 00:01:06,483
mýho bráchu.
6
00:01:22,791 --> 00:01:24,417
<i>Ten podělanej stipendista.</i>
7
00:01:26,377 --> 00:01:28,088
Proč trefil zrovna Ri-ana?
8
00:01:28,171 --> 00:01:29,172
On trefil Ri-ana?
9
00:01:29,255 --> 00:01:30,381
Tak to je po něm.
10
00:01:30,465 --> 00:01:31,591
Hrabe ti?
11
00:01:32,133 --> 00:01:33,760
Jsi v pohodě? Ty vole…
12
00:01:33,843 --> 00:01:34,928
Asi mu přeskočilo.
13
00:01:35,970 --> 00:01:38,556
- Vypadá nasraně.
- Je mi toho kluka líto.
14
00:01:38,640 --> 00:01:40,600
Má to spočítaný.
15
00:01:43,770 --> 00:01:46,272
Šílíš? Jak jsi to po něm mohl hodit?
16
00:01:46,356 --> 00:01:49,442
Jenom jsem vám ten míč chtěl vrátit.
17
00:01:50,026 --> 00:01:52,445
Nenapadlo mě, že trefím Ri-ana.
18
00:01:52,529 --> 00:01:53,822
To je fakt magor.
19
00:01:54,823 --> 00:01:55,824
Seš snad slepej?
20
00:01:55,907 --> 00:01:59,661
Když skončil u tebe,
měl jsi ho zvednout a donést nám ho.
21
00:01:59,744 --> 00:02:02,497
Jak sis ho mohl dovolit po Ri-anovi hodit?
22
00:02:08,795 --> 00:02:09,963
Co je to za pohled?
23
00:02:10,046 --> 00:02:12,590
Teď tě nezachrání
ani škemrání o odpuštění.
24
00:02:15,426 --> 00:02:17,846
Proč si sakra tak vyskakuješ?
25
........