1
00:00:54,086 --> 00:00:56,461
TOTO JE PRAVDIVEJŠIE,

2
00:00:59,211 --> 00:01:02,544
NEŽ BY STE SI MYSLELI

3
00:01:03,669 --> 00:01:05,502
Slečna Edith Swanová

4
00:01:54,794 --> 00:01:59,253
LIST ČÍSLO 19

5
00:02:09,711 --> 00:02:11,711
Čo za človeka toto robí?

6
00:02:12,336 --> 00:02:15,461
Myslím, že vieme.
-Nevieme to s istotou, otec.

7
00:02:18,753 --> 00:02:19,794
Je to zlé?

8
00:02:19,878 --> 00:02:21,586
Rovnako ako ostatné.

9
00:02:22,794 --> 00:02:25,212
Ale utrpenie má svoje výhody, nezabúdaj.

10
00:02:26,253 --> 00:02:28,003
Uctievame Mesiáša, ktorý trpel,

11
00:02:28,086 --> 00:02:30,461
takže sa utrpením nepriblížim k nebu?

12
00:02:30,544 --> 00:02:31,544
Nie!

13
00:02:32,003 --> 00:02:33,170
Nemyslím si.

14
00:02:33,878 --> 00:02:35,003
Och, Edith.

15
00:02:36,586 --> 00:02:38,753
Choď po strážnika, prosím!

16
00:02:38,836 --> 00:02:40,544
Toto bude moja smrť.

17
00:02:40,628 --> 00:02:42,836
Nemusíš ma za ním posielať.

18
00:02:42,920 --> 00:02:44,503
Aj tak by som šiel.

19
00:02:44,586 --> 00:02:46,753
Tá žena vypadne z tejto ulice,

20
00:02:46,836 --> 00:02:48,045
ani sa nenazdáš.

21
00:02:51,253 --> 00:02:52,336
Si v poriadku?

22
00:02:52,794 --> 00:02:54,377
Áno. A ty?

23
00:02:55,669 --> 00:02:58,170
Len cez moju mŕtvolu budeš upratovačka.

24
00:02:58,253 --> 00:03:00,628
Doriti, posraté mlieko!

25
00:03:02,128 --> 00:03:05,045
Aktuárka! Nance, mohla by si byť aktuárka.
........