1
00:00:01,000 --> 00:00:02,208
{\an8}Videli ste...
2
00:00:02,291 --> 00:00:04,291
{\an8}<i>Na Uede včera zavraždili Jedijku.</i>
3
00:00:04,375 --> 00:00:06,250
Opis páchateľky sedí na vás.
4
00:00:06,333 --> 00:00:08,208
<i>Zadržali sme podozrivú.</i>
5
00:00:08,833 --> 00:00:11,333
Tvoju bývalú padawanku... Oshu Aniseyu.
6
00:00:11,416 --> 00:00:13,625
Pripravujeme útek.
7
00:00:13,708 --> 00:00:14,916
Narušenie bezpečnosti.
8
00:00:23,250 --> 00:00:27,291
Žiadam o povolenie ísť na Carlac
a priviesť Oshu osobne.
9
00:00:27,375 --> 00:00:28,458
Ona mala sestru?
10
00:00:29,250 --> 00:00:30,208
Boli dvojičky.
11
00:00:31,291 --> 00:00:32,166
<i>Mae?</i>
12
00:00:35,500 --> 00:00:36,375
Osha.
13
00:00:36,458 --> 00:00:37,916
<i>Mae stále žije.</i>
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,041
<i>Ja ti verím.</i>
15
00:01:12,000 --> 00:01:16,291
{\an8}MIESTNY JEDIJSKÝ CHRÁM
16
00:01:23,875 --> 00:01:25,041
{\an8}Kto to bol?
17
00:01:25,750 --> 00:01:28,791
{\an8}Dieťa, jedijský chrám nie je ihrisko.
18
00:01:29,166 --> 00:01:30,333
{\an8}Bež sa hrať inam.
19
00:01:30,416 --> 00:01:33,041
{\an8}Haló. Tu ma máš. Tak poď!
20
00:01:33,375 --> 00:01:35,333
{\an8}Naposledy ťa varujem!
21
00:02:37,916 --> 00:02:38,916
Majster Torbin.
22
00:02:43,208 --> 00:02:44,708
Máme nevybavené účty.
23
00:02:49,750 --> 00:02:53,875
Zaútočte na mňa, akoby šlo o všetko.
24
00:03:45,666 --> 00:03:47,958
Došlo k vlámaniu. Skontrolujte celý chrám.
25
00:03:48,041 --> 00:03:49,000
Niekto tu je.
........