1
00:01:27,796 --> 00:01:29,464
- Čau.
- Čau.
2
00:01:32,176 --> 00:01:33,552
- Čau.
- Čau.
3
00:01:35,721 --> 00:01:37,389
- Čau.
- Čau.
4
00:02:00,412 --> 00:02:04,625
Presne tak. Som to ja, Tai Lung.
5
00:02:04,708 --> 00:02:05,918
To nie je možné.
6
00:02:06,960 --> 00:02:08,086
Tai Lung.
7
00:02:08,169 --> 00:02:10,839
Vrátil som sa po to, čo mi patrí.
8
00:02:10,923 --> 00:02:14,134
Takže si od vás vezmem všetko.
9
00:02:21,767 --> 00:02:27,606
Od najvyššej hory až po najhlbšie údolie
budú všetci vedieť, že Tai Lung žije.
10
00:02:27,689 --> 00:02:30,776
A nikto ho nezastaví.
11
00:02:30,859 --> 00:02:34,780
Dokonca ani veľký Dračí bojovník.
12
00:02:44,373 --> 00:02:45,749
Kde je Po?
13
00:02:45,832 --> 00:02:48,502
Už tu dávno mal byť.
14
00:02:48,585 --> 00:02:51,505
Ping, len sa upokoj.
15
00:02:51,588 --> 00:02:53,465
Ja som pokojný!
16
00:02:53,549 --> 00:02:56,176
Dobre. Po je určite v poriadku.
17
00:02:56,260 --> 00:02:58,762
Čo ak je chorý? Čo ak je zranený?
18
00:02:58,846 --> 00:03:00,389
Čo ak je hladný?
19
00:03:00,472 --> 00:03:02,140
Nepanikár, vypadá ti perie.
20
00:03:02,224 --> 00:03:06,687
Ako poznám nášho syna,
asi sa len niekde vyvaľuje na slniečku.
21
00:03:11,358 --> 00:03:14,194
Kung-fu!
22
00:03:16,446 --> 00:03:17,489
To je zlé.
23
00:03:18,991 --> 00:03:20,367
Ešte horšie.
24
00:03:24,621 --> 00:03:25,622
No tak!
........