1
00:01:23,741 --> 00:01:29,038
<i>Po siedmich rokoch života na oceáne</i>

2
00:01:29,122 --> 00:01:33,042
<i>Je čas rozlúčiť sa so siedmimi morami</i>

3
00:01:34,127 --> 00:01:39,132
<i>A mesto, do ktorého som
Sedem rokov vkladal nádej</i>

4
00:01:39,215 --> 00:01:42,093
<i>Leží za horizontom</i>

5
00:01:42,176 --> 00:01:44,721
<i>Už počujem prístavný zvon</i>

6
00:01:46,347 --> 00:01:48,224
Zem na obzore!

7
00:01:54,397 --> 00:01:58,234
{\an8}<i>Mám ošúchaný kabát
A obitý kufor</i>

8
00:01:58,318 --> 00:01:59,152
{\an8}<i>Au revoir,</i> šéfe.

9
00:01:59,235 --> 00:02:03,114
{\an8}<i>A deravé topánky na... nohách</i>

10
00:02:03,197 --> 00:02:04,073
{\an8}Prepáčte, pán kuchár!

11
00:02:04,157 --> 00:02:06,159
{\an8}<i>Musím zlepšiť svoj život</i>

12
00:02:06,242 --> 00:02:08,578
{\an8}<i>Krôčik po krôčiku</i>

13
00:02:08,661 --> 00:02:11,206
{\an8}<i>Musím drieť ako kôň</i>

14
00:02:11,289 --> 00:02:13,583
{\an8}<i>Ak sa chcem uživiť</i>

15
00:02:13,666 --> 00:02:17,378
{\an8}<i>Všetko, čo mám, som dal do čokolády</i>

16
00:02:18,338 --> 00:02:21,674
{\an8}<i>Teraz je čas ukázať svetu moje recepty</i>

17
00:02:21,758 --> 00:02:23,259
{\an8}Veľa šťastia, Willy!

18
00:02:23,343 --> 00:02:27,096
{\an8}<i>Vo vrecku mám 12 strieborniakov</i>

19
00:02:27,180 --> 00:02:28,097
{\an8}Zbohom, pán kuchár!

20
00:02:28,181 --> 00:02:32,060
{\an8}<i>A pod klobúkom plno snov</i>

21
00:02:40,109 --> 00:02:44,781
{\an8}<i>Na každej ulici je známa reštaurácia</i>

22
00:02:44,864 --> 00:02:48,284
{\an8}<i>Je tu Brandino
A bar Parisienne</i>

23
00:02:48,368 --> 00:02:49,661
- Mapu s reštauráciami, pane?
- Vďaka.

24
00:02:49,744 --> 00:02:53,998
<i>Mám mapu, ktorá mi ukáže
Kde sa môžem najesť</i>
........