1
00:01:32,750 --> 00:01:34,308
Zaber, tati!
2
00:01:35,542 --> 00:01:38,458
No tak! Zaber!
3
00:01:43,208 --> 00:01:45,333
Zaber, strejdo Willy!
4
00:01:52,000 --> 00:01:53,342
Šlapej!
5
00:03:50,625 --> 00:03:52,417
Nechceš to zabalit a jet domů?
6
00:03:54,917 --> 00:03:56,500
Tak brzy?
7
00:04:12,324 --> 00:04:19,924
CYKLISTA
8
00:04:23,542 --> 00:04:25,833
<i>Cyklistiku musíte mít v krvi.</i>
9
00:04:26,375 --> 00:04:29,042
<i>Takové nadání přechází z otce na syna.</i>
10
00:04:29,917 --> 00:04:34,583
<i>A pokud je ve vás,
můžete proti tomu bojovat jak chcete,</i>
11
00:04:34,625 --> 00:04:36,625
<i>ale nikdy se před tím neschováte.</i>
12
00:04:38,750 --> 00:04:42,017
<i>Ale jedna věc,
kterou jsem se naučil od táty?</i>
13
00:04:42,041 --> 00:04:43,741
<i>Touha po boji.</i>
14
00:04:44,792 --> 00:04:47,292
<i>Boj proti všemu a všem.</i>
15
00:04:48,000 --> 00:04:50,375
<i>A především boj se sebou samým.</i>
16
00:05:08,833 --> 00:05:10,750
Stáhnout kalhoty.
17
00:05:29,375 --> 00:05:32,042
Podle vás je přetrénovanej?
18
00:05:32,083 --> 00:05:35,958
Odjel čtyři nebo pět závodů po sobě
a pořád se zlepšuje.
19
00:05:37,042 --> 00:05:39,792
Přetrénování? To neznáme.
20
00:05:42,292 --> 00:05:44,792
Čím více jezdíte, tím jste lepší, ne?
21
00:05:46,042 --> 00:05:49,250
Jeho výsledky vykazují,
že není ve stavu, aby mohl závodit.
22
00:05:49,292 --> 00:05:53,500
Co to znamená?
'Není ve stavu, aby mohl závodit.'
23
00:05:53,542 --> 00:05:57,750
Má hladinu testosteronu 12letého dítěte.
Je pořád v pubertě.
24
00:05:59,417 --> 00:06:03,333
........