1
00:01:44,774 --> 00:01:47,260
<i>Ak by som mal povedať,
ako som sa sem dostal,</i>
2
00:01:48,932 --> 00:01:52,978
<i>tak to začalo,
ako každý iný príbeh. Ženou.</i>
3
00:01:53,893 --> 00:01:58,355
PRED 2 ROKMI
MIAMI
4
00:01:59,302 --> 00:02:00,648
Objednávka pripravená!
5
00:02:00,817 --> 00:02:06,117
<i>Každý, kto sa pohybuje v temnote vie,
že je zbytočné niečo sľubovať.</i>
6
00:02:08,324 --> 00:02:09,277
Ďakujem.
7
00:02:09,570 --> 00:02:11,017
Už tu dlhšie sedíte.
8
00:02:11,828 --> 00:02:14,397
Chcete tú kávu s írskym nádychom?
9
00:02:14,400 --> 00:02:15,926
Nie, ďakujem. Nepijem.
10
00:02:17,263 --> 00:02:20,039
<i>Život je plný neistôt.</i>
11
00:02:21,091 --> 00:02:26,405
<i>Len idiot niečo sľúbi a naozaj verí,
že to dokáže splniť.</i>
12
00:02:32,912 --> 00:02:33,834
Esther.
13
00:02:34,775 --> 00:02:35,714
Kde si bola?
14
00:02:37,290 --> 00:02:38,490
Hľadal som ťa.
15
00:02:42,525 --> 00:02:47,458
Esther, ak máš problémy,
musíš mi to povedať.
16
00:02:47,906 --> 00:02:50,299
Je to moja práca.
Môžeme ťa ochrániť.
17
00:02:55,304 --> 00:02:58,130
Ide o môjho syna Jaydena.
18
00:02:59,641 --> 00:03:01,376
Nechcem, aby takto žil.
19
00:03:03,379 --> 00:03:04,972
Robím to preňho.
20
00:03:14,750 --> 00:03:17,028
Stretnú sa zajtra. Na tomto mieste.
21
00:03:17,862 --> 00:03:22,408
Ak som to správne pochopila,
príde to s rybami a odvezú to do skladu.
22
00:03:25,651 --> 00:03:29,311
Nech sa stane čokoľvek,
sľúb mi, že Jayden bude v bezpečí.
23
00:03:29,314 --> 00:03:32,724
Ak sa mi niečo stane,
........