1
00:00:24,566 --> 00:00:25,859
Vítejte v…
2
00:00:27,318 --> 00:00:28,611
Není ti trapně?
3
00:00:29,404 --> 00:00:32,449
- Ne, vážně. Proč jsi oblečená jako yetti?
- Co?
4
00:00:32,991 --> 00:00:34,409
No, i to je styl.
5
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
Díky.
6
00:00:40,957 --> 00:00:42,876
Špatně jsem odhadl počasí.
7
00:00:42,959 --> 00:00:45,879
Slabě řečeno.
Ale to je tvoje silná stránka, ne?
8
00:00:45,962 --> 00:00:48,465
Moment. Harriet je nejnovější hvězda módy.
9
00:00:48,548 --> 00:00:51,593
Yuji Lee jí určitě
půjčí něco exkluzivnějšího.
10
00:00:51,676 --> 00:00:53,887
Tomu se říká „haute couture“.
11
00:00:53,970 --> 00:00:56,556
A jsem si jistá, že takhle to nefunguje.
12
00:00:57,140 --> 00:01:01,102
Měli jste příjemnou cestu?
Řečnická otázka. Na odpověď není čas.
13
00:01:01,186 --> 00:01:04,147
Ale dobrodružství začíná tady a <i>voilà</i>.
14
00:01:05,732 --> 00:01:08,777
- Díky, ale telefon mám.
- Jo, a teď máš lepší.
15
00:01:08,860 --> 00:01:11,529
Pozornost od tvého
oblíbeného agenta Wilbura.
16
00:01:12,238 --> 00:01:15,158
<i>A teď mám dva telefony. Jsem špionka?</i>
17
00:01:15,241 --> 00:01:16,534
Hats?
18
00:01:16,618 --> 00:01:17,994
Wilbure?
19
00:01:18,578 --> 00:01:22,207
Podle itineráře mám
za 37 minut zkoušení oblečení.
20
00:01:22,290 --> 00:01:25,877
Mohla bych si na šest
nebo sedm minut odpočinout?
21
00:01:25,960 --> 00:01:28,588
Dobrý nápad. Rád bych si zdříml.
22
00:01:28,671 --> 00:01:32,050
Ty, můj <i>petit poisson</i>, jistě.
Už jsem tě zaregistroval.
23
00:01:32,133 --> 00:01:35,804
Ty Harriet, <i>mais non</i>,
........