1
00:00:22,600 --> 00:00:25,080
<i>Za rostoucí kritiky vyšetřování</i>
2
00:00:25,160 --> 00:00:29,440
<i>rodina pohřešovaného chlapce</i>
<i>nabídla odměnu 25 000 dolarů</i>
3
00:00:29,520 --> 00:00:32,360
<i>v naději, že povede k novým informacím.</i>
4
00:00:32,440 --> 00:00:35,400
<i>S ubíhajícími dny si lidé kladou otázky:</i>
5
00:00:35,480 --> 00:00:37,000
<i>„Kde je Edgar Anderson?“</i>
6
00:00:37,080 --> 00:00:38,320
<i>„Jak se ztratil?“</i>
7
00:00:38,400 --> 00:00:42,120
<i>„A kdo ví něco,</i>
<i>co by mohlo vést k jeho nalezení?“</i>
8
00:00:42,200 --> 00:00:44,280
Dnes v 11:23
9
00:00:44,360 --> 00:00:48,600
byl můj klient, pan George Lambert Lovett,
propuštěn bez obvinění
10
00:00:48,680 --> 00:00:52,920
v souvislosti se zmizením
devítiletého Edgara Andersona.
11
00:00:54,120 --> 00:00:57,000
<i>Panu Lovettovi</i>
<i>prohledali byt bez povolení.</i>
12
00:00:57,080 --> 00:01:01,360
<i>Věznili ho 24 hodin,</i>
<i>aniž by ověřili jeho alibi</i>
13
00:01:01,440 --> 00:01:03,640
<i>nebo poskytli věrohodné důkazy.</i>
14
00:01:04,200 --> 00:01:08,480
<i>Nejen že komisař Nelson</i>
<i>nadále brojil proti černochům</i>
15
00:01:08,560 --> 00:01:11,000
<i>a menšinám v tomto městě,</i>
16
00:01:11,080 --> 00:01:15,960
<i>ale s kapitánem Crippem od policie</i>
<i>rovněž promarnili stěžejní čas poté,</i>
17
00:01:16,040 --> 00:01:19,680
<i>co se na ulici ztratil další chlapec.</i>
18
00:01:20,280 --> 00:01:22,000
<i>Po propuštění pana Lovetta</i>
19
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
<i>policie znovu žádá,</i>
<i>aby se přihlásil kdokoli,</i>
20
00:01:25,160 --> 00:01:28,040
<i>kdo má o Edgaru Andersonovi</i>
<i>jakékoli informace.</i>
21
00:01:33,680 --> 00:01:37,080
Ukázku nový postavičky
máš za necelej den, kámo.
22
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Neflákej se.
23
........