1
00:00:23,160 --> 00:00:27,360
Uplynulo 48 hodin od chvíle,
kdy byl Edgar Anderson naposledy spatřen,
2
00:00:27,440 --> 00:00:30,120
jak jde kolem osmé hodiny ranní do školy.
3
00:00:30,200 --> 00:00:34,880
Žádáme všechny, kdo o něm mají
jakékoli informace, aby se přihlásili.
4
00:00:34,960 --> 00:00:36,200
Zvedněte telefon
5
00:00:36,800 --> 00:00:38,800
a pomozte Edgara přivést domů.
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,480
Pane komisaři.
7
00:00:42,560 --> 00:00:43,400
Gregu.
8
00:00:43,920 --> 00:00:46,760
Nechal jste jít čtvrťáka
samotného do školy?
9
00:00:47,440 --> 00:00:49,000
Litujete svého rozhodnutí?
10
00:00:49,080 --> 00:00:50,680
Otázky k tématu, Gregu.
11
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
- Pane komisaři.
- Mary.
12
00:00:52,840 --> 00:00:57,080
Za poslední rok stoupl počet vražd
a násilných trestných činů o 4,7 %.
13
00:00:57,160 --> 00:00:59,760
Považujete ho
za další číslo ve statistikách?
14
00:00:59,840 --> 00:01:01,520
Jenom cituju tisk.
15
00:01:01,600 --> 00:01:04,840
Tento případ za nic nepovažujeme.
Rozhodně ne za vraždu.
16
00:01:04,920 --> 00:01:07,640
A mimochodem, Mary, ten tisk jste vy.
17
00:01:07,720 --> 00:01:09,320
A co Marlon Rochelle?
18
00:01:09,400 --> 00:01:11,640
Když na ulici zmizelo další dítě,
19
00:01:11,720 --> 00:01:15,040
město má zřejmě větší problém
než jen odpadky.
20
00:01:15,120 --> 00:01:16,480
Máte vůbec podezřelého?
21
00:01:16,560 --> 00:01:19,960
Pracujeme na tom.
Žádáme obyvatele, aby byli ostražití.
22
00:01:20,480 --> 00:01:23,480
Mohl by to být soused či známý.
Nic nevylučujeme.
23
00:01:24,080 --> 00:01:27,880
........