1
00:00:01,083 --> 00:00:03,083
<i>Videli ste…</i>

2
00:00:03,208 --> 00:00:07,791
<i>Toto je posledná vôľa</i>
<i>Charlesa Francisa Xaviera.</i>

3
00:00:07,875 --> 00:00:10,041
<i>Profesor mi nedôveroval?</i>

4
00:00:10,625 --> 00:00:12,333
Možno to urobil pre nás.

5
00:00:12,833 --> 00:00:16,000
{\an8}<i>Naša ríša uvíta nového cisára.</i>

6
00:00:16,083 --> 00:00:18,625
Profesora Charlesa Xaviera.

7
00:00:18,708 --> 00:00:23,875
<i>Tá banda netvorov skrýva</i>
<i>pred svetom veľké tajomstvo.</i>

8
00:00:24,458 --> 00:00:25,666
<i>Tak ako ja.</i>

9
00:00:26,291 --> 00:00:27,458
<i>Volá sa Bastion.</i>

10
00:00:27,541 --> 00:00:29,375
<i>Využil následky útoku na Genoshu,</i>

11
00:00:29,458 --> 00:00:31,541
<i>aby získal podporu</i>
<i>pre program Prime Sentinelov.</i>

12
00:00:32,125 --> 00:00:35,666
<i>Jeho Prime Sentinelovia</i>
<i>sú živé zbrane schopné reprodukcie.</i>

13
00:00:35,750 --> 00:00:37,708
<i>Kto vlastne je ten Bastion?</i>

14
00:00:37,791 --> 00:00:42,458
<i>Bastion je akýsi humanoidný Sentinel.</i>

15
00:00:42,541 --> 00:00:45,458
Nechápete, že je zbytočné
odporovať budúcnosti?

16
00:00:45,541 --> 00:00:47,458
<i>V Genoshi som cítila veľa vecí.</i>

17
00:00:48,166 --> 00:00:50,250
<i>No to najhoršie v Genoshi</i>

18
00:00:50,833 --> 00:00:52,583
<i>nebola smrť ani chaos.</i>

19
00:00:53,541 --> 00:00:57,500
<i>Ale myšlienka. Magneto mal pravdu.</i>

20
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
<i>Magneto spôsobil na Zemi blackout.</i>

21
00:01:01,208 --> 00:01:03,333
<i>Kde je profesor, keď je ho treba?</i>

22
00:01:04,458 --> 00:01:07,166
Ku mne, moji X-Meni.

23
00:02:20,791 --> 00:02:22,750
{\an8}TOLERANCIA JE ZÁHUBA - ČASŤ DRUHÁ

24
00:03:00,291 --> 00:03:02,208
Toto sa stane, keď nám vypnete elektrinu!
........