1
00:00:05,547 --> 00:00:09,425
Takže tu obchází nějaký
noční bandita a okrádá lidi?

2
00:00:09,592 --> 00:00:12,888
Nikdo neřekl "noční bandita".
Nejsme v Gothamu.

3
00:00:13,804 --> 00:00:15,306
Došlo k pár vloupačkám,

4
00:00:15,390 --> 00:00:18,101
tak hlídám barák,
než se máma vrátí z Caba.

5
00:00:18,268 --> 00:00:22,981
Kdybychom byli v Gothamu,
určitě bych byla Batman.

6
00:00:23,064 --> 00:00:26,317
Zapnul jsi batsignál
a já tě přilétla chránit.

7
00:00:26,401 --> 00:00:29,196
Jo, to je jedinej důvod,
proč jsem tě zavolal.

8
00:00:29,362 --> 00:00:32,658
Čím dřív mě začneš chránit, tím líp.

9
00:00:35,827 --> 00:00:37,119
Promiň.

10
00:00:39,373 --> 00:00:40,831
Co se děje?

11
00:00:41,542 --> 00:00:45,044
Nic. Můj vydavatel chce,
abych mu odevzdala knihu.

12
00:00:45,128 --> 00:00:48,966
Zmeškala jsem termín
a pět jeho hovorů.

13
00:00:49,049 --> 00:00:50,675
Vždyť je ta knížka skvělá.

14
00:00:50,758 --> 00:00:53,844
Kvalita chce čas
a mojí knížce něco chybí.

15
00:00:54,263 --> 00:00:56,807
Táta je příliš důležitý,
abych to uspěchala,

16
00:00:56,889 --> 00:01:00,227
a vydavatel bude muset počkat,
než si budu jistá.

17
00:01:02,645 --> 00:01:05,065
Zůstaň, Batmane. Já to vyřídím.

18
00:01:07,317 --> 00:01:08,610
Deione.

19
00:01:17,410 --> 00:01:20,454
Paní Bakerová,
chci připravit Patience na soud.

20
00:01:21,580 --> 00:01:23,666
Vážím si tvého nadšení,

21
00:01:23,750 --> 00:01:26,295
ale Patience potřebuje
opravdovou přípravu,

22
00:01:26,378 --> 00:01:28,964
jelikož ta není
........