1
00:03:26,816 --> 00:03:28,816
<i>Byl to vojenský útok?</i>

2
00:03:29,275 --> 00:03:32,650
<i>Ne, zatím k případu</i>
<i>nemáme žádné další informace…</i>

3
00:04:03,608 --> 00:04:05,025
Není to na tebe moc brzy?

4
00:04:05,108 --> 00:04:07,858
<i>Chtěl jsem vědět, jaké to je být tebou.</i>

5
00:04:07,941 --> 00:04:10,150
- No a?
<i>- A žádný zázrak.</i>

6
00:04:10,983 --> 00:04:12,441
Zvykneš si.

7
00:04:12,525 --> 00:04:15,691
<i>Co kdybych ho praktikoval</i>
<i>tvým prostřednictvím?</i>

8
00:04:16,400 --> 00:04:21,316
<i>Potřebuju, abys cestou do práce</i>
<i>zavolal Karlovi z STB Capital.</i>

9
00:04:21,400 --> 00:04:22,358
Jo?

10
00:04:22,441 --> 00:04:24,858
<i>Jo. Vzbudil mě e-mail od něj.</i>

11
00:04:24,941 --> 00:04:28,816
<i>- Myslím, že má výčitky z nákupu.</i>
- Ale radost ze zisků.

12
00:04:29,525 --> 00:04:33,650
<i>Přesto si myslím, že ho něco vylekalo.</i>
<i>Chci, abys ho zpracoval.</i>

13
00:04:34,108 --> 00:04:38,400
- Promluvím s ním. Umoudří se.
<i>- Výborně. Děláš kapitalismu čest.</i>

14
00:04:39,400 --> 00:04:42,316
<i>- Pozdravuj ode mě Heather.</i>
- Špatnej nápad.

15
00:04:43,316 --> 00:04:45,191
<i>Jsi hovado.</i>

16
00:05:05,400 --> 00:05:06,900
Dobré jitro.

17
00:05:06,983 --> 00:05:09,525
Pozdravuje tě Anders. Ty někam jdeš?

18
00:05:10,938 --> 00:05:13,022
Mám dopoledne sraz s Christinou.

19
00:05:21,233 --> 00:05:25,650
A pak vyzvednu děti
a možná se odstěhujeme na Měsíc.

20
00:05:25,733 --> 00:05:26,733
Jo?

21
00:05:28,525 --> 00:05:29,566
Matte?

22
00:05:31,650 --> 00:05:34,066
Promiň, miláčku. Moc práce.

23
00:05:35,525 --> 00:05:40,858
Jasně. Mám sraz s Christinou.
........