1
00:00:21,646 --> 00:00:23,106
Byl jsem u vchodu.
2
00:00:24,024 --> 00:00:26,151
Máte ta zrcátka, co tam rozdávali?
3
00:00:27,027 --> 00:00:28,486
Teď od vás všech chci,
4
00:00:29,279 --> 00:00:32,282
abyste si je prosím vyndali z kapsy
5
00:00:34,034 --> 00:00:35,702
a vzali si je do ruky.
6
00:00:36,703 --> 00:00:41,166
Chci od vás, abyste udělali to,
co jsem kdysi dávno udělal i já.
7
00:00:41,249 --> 00:00:43,752
A sice podívali se
sami sobě poprvé do očí!
8
00:00:44,753 --> 00:00:46,004
{\an8}Vidíte své oči?
9
00:00:46,755 --> 00:00:48,006
{\an8}Podívejte se na ně.
10
00:00:48,089 --> 00:00:50,050
{\an8}Dejte si zrcátko přímo před oči.
11
00:00:50,133 --> 00:00:51,176
{\an8}Takhle.
12
00:00:51,259 --> 00:00:53,887
Protože se mi zdá,
že jste na sebe zapomněli.
13
00:00:53,970 --> 00:00:55,638
Pořád se dívejte do zrcadla.
14
00:00:55,722 --> 00:00:59,142
Přečtu vám teď, co jsem si kdysi řekl.
15
00:01:00,477 --> 00:01:04,647
Máte všichni zrcátko?
Jestli ne, zavřete oči a představte si ho.
16
00:01:06,024 --> 00:01:09,652
Každé ráno, když se probudím smutný,
17
00:01:10,695 --> 00:01:12,155
se podívám do zrcadla.
18
00:01:13,073 --> 00:01:15,784
A vím, že mám velké srdce plné lásky.
19
00:01:16,284 --> 00:01:18,453
Plné odvahy jít dál.
20
00:01:20,663 --> 00:01:23,500
Chci, abyste sami sobě
dali jednu poslední šanci.
21
00:01:24,000 --> 00:01:27,378
{\an8}Jenom sedět je snadné.
Stejně tak stěžovat si na minulost.
22
00:01:27,462 --> 00:01:28,838
{\an8}ŘEDITEL
23
00:01:28,922 --> 00:01:31,591
{\an8}Vyzývám vás, abyste se konečně rozhodli
24
00:01:31,674 --> 00:01:33,802
........