1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURSKÝ SVĚT
TEORIE CHAOSU
2
00:00:49,257 --> 00:00:51,801
{\an8}TRABLE NA RANČI
3
00:00:54,429 --> 00:00:57,015
{\an8}PODLE „JURSKÉHO PARKU“
MICHAELA CRICHTONA
4
00:01:12,447 --> 00:01:13,490
{\an8}Dej mi taky.
5
00:01:28,296 --> 00:01:30,757
{\an8}- To je ono?
- Asi jo.
6
00:01:46,689 --> 00:01:49,192
Vypadá to, že nás nesledovali.
7
00:02:09,129 --> 00:02:10,380
Půjdeme tam,
8
00:02:10,463 --> 00:02:14,425
řekneme Sammy, co se děje,
nabereme ji a vypadneme.
9
00:02:14,509 --> 00:02:17,512
Rovnou k věci. Hezký. Netřeba ji mást
10
00:02:17,595 --> 00:02:21,182
nezávazným žvaněním o počasí jako se mnou.
11
00:02:21,266 --> 00:02:24,185
Je tu hrozně vlhko.
12
00:02:24,269 --> 00:02:26,938
Jdeme na to, ať můžeme vyrazit.
13
00:02:27,021 --> 00:02:29,023
Už věříš, že po nás jdou.
14
00:02:29,107 --> 00:02:33,820
To bych přímo neřekl,
ale radši budeme opatrní.
15
00:02:36,114 --> 00:02:37,490
To smrdí seno?
16
00:02:38,408 --> 00:02:39,993
Takhle seno nesmrdí.
17
00:02:40,076 --> 00:02:43,079
Nikdy jsi nebyl v blízkosti sena? To ne.
18
00:02:43,163 --> 00:02:46,124
Něco tu hoří. Smrdí to jako…
19
00:02:46,207 --> 00:02:47,041
Kouř!
20
00:02:51,880 --> 00:02:53,840
- Sammy!
- Sammy!
21
00:02:56,926 --> 00:02:58,219
Proč řvete?
22
00:03:07,770 --> 00:03:08,605
Au.
23
00:03:11,149 --> 00:03:15,069
Spálila jsem koláč, ale už peču další.
24
00:03:15,153 --> 00:03:17,030
........