1
00:00:31,832 --> 00:00:33,539
Presúvame sa na hollywoodsku diaľnicu
2
00:00:33,624 --> 00:00:35,957
máme nehodu s viacerými vozidlami.
3
00:00:36,039 --> 00:00:38,914
Absolútny chaos od
Vine Street až po údolie.
4
00:00:38,999 --> 00:00:41,249
Ak sa v ňom nachádzate,
počítajte so zdržaním.
5
00:00:41,332 --> 00:00:43,582
Ak nie, hľadajte alternatívne trasy.
6
00:00:43,664 --> 00:00:46,082
Ak Dan nechce platiť dane denne,
môže platiť týždenne.
7
00:00:46,164 --> 00:00:49,164
Ale hneď teraz vám hovorím,
že pod milión nepôjdem.
8
00:00:49,249 --> 00:00:51,414
Rozmýšľaj.
Takto riskujem svoju povesť
9
00:00:51,499 --> 00:00:55,207
ako hostiteľ celoštátne vysielanej
talk show číslo jeden v tejto krajine
10
00:00:55,289 --> 00:00:57,414
kvôli roli v nejakom lacnom krváku.
11
00:00:57,499 --> 00:00:59,999
Prečo mi títo chlapci nemôžu
napísať nejakú normálnu časť?
12
00:01:00,082 --> 00:01:02,289
Veď som to sám zažil.
13
00:01:02,374 --> 00:01:05,581
Mimochodom, hovoril si s Cathy
o tom scenári o námorníkoch?
14
00:01:05,665 --> 00:01:06,748
Počkaj chvíľku.
15
00:01:09,415 --> 00:01:11,040
-Haló?
-Haló?
16
00:01:11,123 --> 00:01:12,998
-Kto je to?
-Kto je to?
17
00:01:13,581 --> 00:01:15,248
Komu voláte?
18
00:01:15,331 --> 00:01:18,123
-Prepáčte. Mám nesprávne číslo.
-To je v poriadku.
19
00:01:18,206 --> 00:01:20,915
Počkajte chvíľu. Poznám váš hlas.
20
00:01:20,998 --> 00:01:23,123
Zniete veľmi podobne ako
ten chlap v televízii.
21
00:01:24,498 --> 00:01:25,956
Ten Cotton Weary.
22
00:01:26,040 --> 00:01:27,831
-Naozaj?
-Áno.
........