1
00:00:20,750 --> 00:00:24,375
Musíme Pauline provést
další testy.
2
00:00:24,458 --> 00:00:25,875
To je jedno.
3
00:02:02,750 --> 00:02:06,000
{\an8}„SUNNYSIDE“ 1996, ZLEVA DOPRAVA
4
00:02:12,958 --> 00:02:14,833
DREIBACH, LIV...
JASON ALCESTE, NOAH...
5
00:02:15,833 --> 00:02:19,291
Ne, na tomhle nesmyslu se nebudu podílet.
Mám zásady.
6
00:02:19,375 --> 00:02:22,083
Andělé a démoni nesmí spolupracovat.
7
00:02:22,166 --> 00:02:25,625
Naposledy, když to udělali,
Římská říše se zhroutila.
8
00:02:25,708 --> 00:02:27,750
Stálo nás to tisíce let pokroku.
9
00:02:27,833 --> 00:02:31,583
Ti pitomci můžou vypadnout, sakra.
A přesně to jí řeknu!
10
00:02:31,666 --> 00:02:33,666
Ale dávej pozor na svá slova, Caiusi!
11
00:02:33,750 --> 00:02:37,041
Dobře, budu mít silné argumenty.
Mimochodem, kde jsou?
12
00:02:37,125 --> 00:02:38,583
Ve společenské místnosti.
13
00:02:38,666 --> 00:02:40,666
Jestli některý těch
namyšlených blbců sedí
14
00:02:40,750 --> 00:02:42,625
na mém místě na gauči,
tak se neznám!
15
00:02:42,708 --> 00:02:44,125
No tak, uklidni se trochu.
16
00:02:44,208 --> 00:02:46,291
Pokud chceš změnu,
17
00:02:46,375 --> 00:02:50,333
musíš někdy udělat věci,
které se zpočátku zdály nemožné.
18
00:02:50,416 --> 00:02:53,458
Všichni máme společný cíl.
19
00:02:53,541 --> 00:02:59,333
Pokud chceme vytáhnout tu věc
z Pauline, aniž by se jí něco stalo,
20
00:02:59,416 --> 00:03:02,750
musíme si navzájem důvěřovat.
21
00:03:02,833 --> 00:03:07,708
Eiro, prober se!
Nemůžeme s nimi spolupracovat.
22
00:03:07,791 --> 00:03:10,708
Je to zatracený syn ďábla,
a on je jeho... Nevím, kdo to je.
........