1
00:00:00,100 --> 00:00:02,900
'Jsem Andrew Graham-Dixon
a jsem historik umění.'
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,940
Je to jedna z pěti nejkrásnějších
maleb na světě.
3
00:00:05,940 --> 00:00:09,340
'Jsem Giorgio Locatelli
a jsem kuchař.'
4
00:00:09,340 --> 00:00:13,260
Když řekneš ruční výroba,
tak tohle je ono!
5
00:00:13,260 --> 00:00:16,740
'Oba vášnivě milujeme moji
vlast, Itálii.'
6
00:00:16,740 --> 00:00:19,820
To je tak krásné.
7
00:00:19,820 --> 00:00:25,860
'Pronikavé chutě a klasická jídla
mé země to patří k mé kulinářské DNA.'
8
00:00:25,860 --> 00:00:28,980
Nevadilo by mi být prasetem
kdybych tu musel vyrůstat.
9
00:00:28,980 --> 00:00:32,260
'Tato země má bohaté dějiny
umění a historie,
10
00:00:32,260 --> 00:00:34,620
'které mě fascinovaly už od dětství.'
11
00:00:34,620 --> 00:00:38,900
Primitivní, ale ve skutečnosti
fantastické, krásné a sofistikované.
12
00:00:40,420 --> 00:00:42,580
'V této sérii budeme cestovat až nahoru
13
00:00:42,580 --> 00:00:44,460
'z východního pobřeží -
14
00:00:44,460 --> 00:00:47,180
'z hlubokého jihu až
po nejzazší sever.'
15
00:00:48,180 --> 00:00:51,300
'Pojedeme mimo turistické cesty.'
16
00:00:51,300 --> 00:00:54,340
Není to špatné místo?
Tohle je sen.
17
00:00:56,100 --> 00:01:00,140
'Chci se pochlubit některými
překvapivými jídly z mé země,
18
00:01:00,140 --> 00:01:05,020
'často zrozených z nutnosti,
ale zanechávající odkaz,
19
00:01:05,020 --> 00:01:07,860
'který stále utváří moderní
italskou kuchyni po celém světě.'
20
00:01:07,860 --> 00:01:11,540
Je to lepší než ústřice.
Mnohem lepší než ústřice.
21
00:01:11,540 --> 00:01:14,500
'Umění je fantastické, exotické
22
........