1
00:00:23,480 --> 00:00:24,480
{\an8}Co je?
2
00:00:25,160 --> 00:00:26,080
{\an8}Nic.
3
00:00:26,160 --> 00:00:27,160
{\an8}Jsem moc klidná?
4
00:00:29,160 --> 00:00:30,960
{\an8}Na mě docela nezvyk, co?
5
00:00:32,240 --> 00:00:36,840
{\an8}Vyštípaná z branže, v náruči dítě,
kterého jsem se předtím bála dotknout,
6
00:00:36,920 --> 00:00:39,400
{\an8}a teď se od něj nejsem schopná odlepit.
7
00:00:41,320 --> 00:00:45,520
Uvědomuješ si, že vůbec poprvé
nemáme něco, co doopravdy milujeme?
8
00:00:47,080 --> 00:00:48,040
Naše práce.
9
00:00:49,200 --> 00:00:50,800
Které nám oběma sebrali.
10
00:00:54,200 --> 00:00:55,920
Vím, že je to pro tebe těžké,
11
00:00:56,920 --> 00:01:00,480
ale upřímně ti říkám,
že s tím nemám nic společného.
12
00:01:02,320 --> 00:01:06,400
Udělat jsem to samozřejmě mohla,
ale neudělala.
13
00:01:09,520 --> 00:01:10,360
Věříš mi?
14
00:01:14,000 --> 00:01:15,080
Ano.
15
00:01:16,280 --> 00:01:17,760
Máte minutku?
16
00:01:17,840 --> 00:01:20,320
- Co se děje?
- Je pravda, co jsem slyšela?
17
00:01:20,800 --> 00:01:24,240
Vážně pan Emmanuel odešel,
protože byl viděn se studentkou?
18
00:01:24,320 --> 00:01:27,120
- Je to složitější.
- Ale já ho sama pozvala.
19
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
Klelie…
20
00:01:28,280 --> 00:01:31,120
- Jen proto, že někdo řekl…
- Že jste měli poměr.
21
00:01:32,240 --> 00:01:34,960
Tím odvoláním chráníme jak jeho,
tak školu.
22
00:01:35,760 --> 00:01:38,440
Nebyl propuštěn, ale jen dočasně odvolán.
23
00:01:38,960 --> 00:01:41,480
- Takže si to tak přál?
........