1
00:00:08,216 --> 00:00:11,094
<i>Takhle jsem si</i>
<i>svůj život fakt nepředstavoval.</i>
2
00:00:14,389 --> 00:00:18,852
<i>Netoužil jsem se stát prezidentem,</i>
<i>spisovatelem, hvězdou ani bytným,</i>
3
00:00:19,352 --> 00:00:22,063
<i>ale furt jsem měl nějaký přání a sny</i>.
4
00:00:22,605 --> 00:00:24,816
<i>Nechtěl jsem stát na okraji mostu,</i>
5
00:00:24,899 --> 00:00:28,194
<i>koukat na řeku pod sebou</i>
<i>a připravovat se ke skoku.</i>
6
00:00:30,572 --> 00:00:31,531
Pane Pe Čin-su!
7
00:00:35,410 --> 00:00:37,120
„PANE PE ČIN-SU!“
8
00:00:38,788 --> 00:00:41,541
„VYLEZ VEN A ZAPLAŤ,
CO NÁM DLUŽÍŠ!“
9
00:00:42,208 --> 00:00:44,335
- Promiňte…
- Ano?
10
00:00:44,836 --> 00:00:46,129
Moje dítě chce spát.
11
00:00:46,212 --> 00:00:47,881
Tak to se moc omlouváme,
12
00:00:47,964 --> 00:00:50,508
ale máte tu zmetka, co nám dluží 900 mega.
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,510
- Propána. Pojďme dovnitř.
- Hej!
14
00:00:52,594 --> 00:00:56,056
Sliboval jsi, že brzo
vyhraješ jackpot a zaplatíš nám.
15
00:00:56,556 --> 00:00:57,474
Co to sakra…
16
00:01:01,519 --> 00:01:02,854
Hej! Pe Čin-su!
17
00:01:02,937 --> 00:01:04,731
Pe Čin-su! Stůj, ty parchante!
18
00:01:04,814 --> 00:01:05,815
Ty hajzle!
19
00:01:21,206 --> 00:01:23,833
Promiňte, ale zrovna tu natáčíme.
20
00:01:23,917 --> 00:01:26,586
Tamtudy nás můžete obejít.
21
00:01:29,589 --> 00:01:30,507
Tudy, prosím.
22
00:01:31,800 --> 00:01:34,052
- Děkuju.
- Kam se ten parchant poděl?
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,597
<i>Už mám těch lichvářů po krk.</i>
........