1
00:00:01,001 --> 00:00:01,876
Tento seriál je fikce.
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,128
Jisté prvky byly inspirovány historií,
3
00:00:03,211 --> 00:00:04,504
ale místa, osoby,
organizace, prostředí a události
4
00:00:04,587 --> 00:00:05,964
zobrazené v tomto dramatu,
byly vytvořeny fiktivně.
5
00:00:07,465 --> 00:00:12,220
Rok 1957
Pusan, Jižní Korea
6
00:00:32,073 --> 00:00:34,242
Skoro jsme je nechytili,
pokoušeli se uklidit.
7
00:00:51,342 --> 00:00:52,343
Temine.
8
00:00:54,554 --> 00:00:56,139
Chtěl jsi mě zradit a utéct?
9
00:00:59,434 --> 00:01:00,477
Sungmine.
10
00:01:02,020 --> 00:01:03,021
Ty jsi nás…
11
00:01:04,898 --> 00:01:06,232
oklamal.
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,451
Čím?
13
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
Aliance Šinsua je prázdná skořápka.
14
00:01:19,412 --> 00:01:21,956
Je to loutka ovládaná tvou chamtivostí.
15
00:01:22,916 --> 00:01:23,917
Proč…
16
00:01:25,085 --> 00:01:26,961
Proč pro tebe musíme zabíjet lidi?
17
00:01:27,837 --> 00:01:30,965
Neměl jsi zakládat alianci,
pokud ses chtěl stát poslancem.
18
00:01:41,684 --> 00:01:43,520
Tak proto jsi mě zradil?
19
00:02:10,004 --> 00:02:11,005
Pane.
20
00:02:11,589 --> 00:02:14,134
Myslím, že bude lepší,
když Teminovi odpustíš.
21
00:02:17,846 --> 00:02:19,681
Všechny naše sny málem zničil někdo,
22
00:02:21,516 --> 00:02:24,185
koho jsem se ujal a o koho jsem se staral.
23
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
Přesně tak.
24
00:02:27,897 --> 00:02:29,524
........