1
00:00:06,006 --> 00:00:08,591
<i>Genetika. Stravovanie. Cvičenie.</i>
2
00:00:09,342 --> 00:00:13,346
<i>Všetky tieto faktory sa ukázali</i>
<i>ako kľúčové na dosiahnutie dlhovekosti.</i>
3
00:00:13,930 --> 00:00:17,642
Tak, deti, ide sa do škôlky.
4
00:00:17,726 --> 00:00:22,897
<i>Ale výskumníci objavili iný spôsob, ako</i>
<i>predpovedať dĺžku života. Naše adresy.</i>
5
00:00:22,981 --> 00:00:26,735
Dobré ráno! Ako sa má môj malý…
Čo to je?
6
00:00:26,818 --> 00:00:29,320
{\an8}- <i>Bluey. </i>Je to náučné.
- To som nemyslela.
7
00:00:29,404 --> 00:00:31,448
{\an8}„Majetok Scouta“?
8
00:00:31,531 --> 00:00:33,867
Kúpil som si nový tablet
a on tento miluje.
9
00:00:33,950 --> 00:00:36,870
A čo menej času pred obrazovkou?
Teraz jednu vlastní!
10
00:00:40,540 --> 00:00:42,083
Mamička má konzultáciu. Bežím.
11
00:00:44,711 --> 00:00:47,255
Ahoj, ty žiješ! Prečo si mi neodpísala?
12
00:00:47,338 --> 00:00:50,133
Podľa rád v podcaste Opovrhnutá žena
13
00:00:50,216 --> 00:00:52,635
sa mám najprv prestať hnevať,
až potom hovoriť.
14
00:00:52,719 --> 00:00:54,637
Moment, ty sa hneváš? Na mňa?
15
00:00:54,721 --> 00:00:55,805
Ja tu nie som.
16
00:00:56,389 --> 00:00:57,682
Dáš mi aspoň náznak?
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
Bola som celá od grcky.
18
00:00:59,684 --> 00:01:00,852
Potrebujem viac.
19
00:01:01,936 --> 00:01:05,482
Dala si mi podradnú úlohu,
keď mi Schmitt chcel dať niečo lepšie.
20
00:01:05,565 --> 00:01:08,401
Zabránila si mi stať sa
lepšou chirurgičkou.
21
00:01:08,485 --> 00:01:11,446
Takže áno, hnevám sa.
A nechcem o tom hovoriť.
22
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
<i>V niektorých mestách…</i>
23
00:01:15,116 --> 00:01:16,451
........