1
00:00:29,571 --> 00:00:32,991
Diamanty nakonec
očividně nebudou tak vzácné.

2
00:00:33,074 --> 00:00:36,828
A přesně proto si žádný vybírat nehodlám.

3
00:00:36,911 --> 00:00:40,331
Nehledě na to,
kolik šperků mi úzkostlivé matky pošlou.

4
00:00:40,415 --> 00:00:45,587
Takže se vás poslední
Listy lady Whistledownové nijak nedotkly?

5
00:00:45,670 --> 00:00:48,339
Jak tvrdí,
že se bojím zvolit diamant sezóny?

6
00:00:48,423 --> 00:00:49,382
Proč bych měla?

7
00:00:49,466 --> 00:00:52,135
Slečna Edwina, kterou jsem vybrala loni,

8
00:00:52,218 --> 00:00:54,846
si prý našla skvělou partii v zahraničí.

9
00:00:54,929 --> 00:00:56,306
Vskutku, Veličenstvo.

10
00:00:56,389 --> 00:01:00,226
Tak proč nenavázat
na svůj předchozí úspěch?

11
00:01:00,310 --> 00:01:03,480
A hrát Whistledownové do karet? Nikdy.

12
00:01:03,563 --> 00:01:07,317
Navíc se mi letošní debutantky
ještě vůbec nepředvedly.

13
00:01:07,400 --> 00:01:11,946
Mám-li některou z nich poctít svou přízní,
musí si ji vysloužit.

14
00:01:12,030 --> 00:01:13,239
Chápu.

15
00:01:13,323 --> 00:01:15,325
Zvolím jedině někoho, kdo…

16
00:01:15,408 --> 00:01:18,411
Kdo zazáří?

17
00:01:18,495 --> 00:01:19,537
Přesně tak.

18
00:01:19,621 --> 00:01:22,665
Můj zářivý diamant
získá toho nejlepšího nápadníka,

19
00:01:22,749 --> 00:01:26,878
čímž Whistledownové jednou provždy dokážu,

20
00:01:27,504 --> 00:01:29,756
že to ona by se měla bát.

21
00:01:30,256 --> 00:01:32,092
<i>Nejlaskavější čtenáři,</i>

22
00:01:32,175 --> 00:01:35,261
<i>říká se, že hlupáci okamžitě soudí,</i>

23
00:01:35,345 --> 00:01:38,348
<i>zatímco moudří bdí a vyčkávají.</i>

........