1
00:00:08,958 --> 00:00:09,833
<i>Aslı.</i>

2
00:00:13,208 --> 00:00:14,041
Aslı.

3
00:00:17,333 --> 00:00:19,000
Jmenovala se Aslı.

4
00:00:20,250 --> 00:00:22,333
Byla neuvěřitelně roztomilá.

5
00:00:23,666 --> 00:00:27,500
Kámo, jedinej problém bylo,
jak vyslovovala písmeno „S“.

6
00:00:29,625 --> 00:00:33,041
„Stůrazňovala“ to. Jako „Athlı“.

7
00:00:33,958 --> 00:00:36,125
Byla tak roztomilá. Co asi dělá teď?

8
00:00:36,208 --> 00:00:39,083
Nejspíš je mrtvá. Byla mnohem starší.

9
00:00:41,125 --> 00:00:42,333
Kdy se narodila?

10
00:00:42,416 --> 00:00:44,791
Já nevím, kámo. Ale byla fakt roztomilá.

11
00:00:46,750 --> 00:00:48,125
Potřebuju oheň.

12
00:00:50,625 --> 00:00:51,958
Brácho, něco ti povím.

13
00:00:52,041 --> 00:00:55,333
Tohle je ta nejblbější
rozlučka se svobodou. Fakt.

14
00:00:56,083 --> 00:00:57,916
Měli jsme jít na Leylinu párty.

15
00:01:09,166 --> 00:01:11,833
Přidej tam. Je to jako voda.

16
00:01:14,291 --> 00:01:15,583
<i>Pozdrav Murata!</i>

17
00:01:18,375 --> 00:01:21,875
- Co děláš s tím telefonem, chlape?
- Kontroluju syna.

18
00:01:21,958 --> 00:01:25,250
Říkali jsme, že je to zakázaný.
Žádný telefony. No tak.

19
00:01:26,666 --> 00:01:29,833
Ty ženský vás fakt vyděsily. Tumáš.

20
00:01:29,916 --> 00:01:33,291
Telefony jsou vypnutý.
Nemůžeme odejít z domu.

21
00:01:33,375 --> 00:01:35,541
- Lidi. Není tady ženich.
- Ženichu!

22
00:01:35,625 --> 00:01:36,625
Ženichu! Ömere!

23
00:01:36,708 --> 00:01:38,541
- Proč křičíš?
- Hej, ženichu!

24
........