1
00:00:00,007 --> 00:00:02,578
Obsiahnuté témy
môžu divákov znepokojiť.

2
00:00:02,603 --> 00:00:05,000
Odporúčame pozerať
na vlastnú zodpovednosť.

3
00:00:33,053 --> 00:00:35,303
Seriál je inšpirovaný knihou <i>Tetovač z Auschwitzu</i>
podľa spomienok Laliho Sokolova.

4
00:00:35,328 --> 00:00:38,841
Niektoré mená a javy
boli upravené pre dramatické účely.

5
00:00:38,866 --> 00:00:40,537
Spomienky Laliho Sokolova

6
00:01:02,849 --> 00:01:04,639
Všetko je v poriadku.

7
00:01:08,406 --> 00:01:09,906
Bude to v poriadku.

8
00:01:23,173 --> 00:01:27,408
<b>TETOVAČ Z AUSCHWITZU</b>

9
00:02:12,549 --> 00:02:14,049
Meškáš.

10
00:02:15,221 --> 00:02:16,721
Prepáčte.

11
00:02:25,263 --> 00:02:26,783
Ani ma nepozdravíš?

12
00:02:28,200 --> 00:02:29,880
Dobré ráno, Blockführer.

13
00:02:32,412 --> 00:02:34,279
Prečo si taký utrápený?

14
00:02:38,982 --> 00:02:40,482
Neviete niečo?

15
00:02:46,326 --> 00:02:47,826
O Gite?

16
00:02:50,555 --> 00:02:52,493
Musíš vybrať nového tetovača.

17
00:02:52,774 --> 00:02:54,274
Prečo?

18
00:02:54,592 --> 00:02:57,412
-Kde je Pepan?
-Po ceste niekoho nájdeš.

19
00:03:15,532 --> 00:03:17,032
Gita.

20
00:03:22,876 --> 00:03:24,376
<i>Poďme!</i>

21
00:03:30,970 --> 00:03:32,960
Ten šnaps chutí divne.

22
00:03:45,165 --> 00:03:46,665
<i>Nerozprávajte sa!</i>

23
00:03:59,993 --> 00:04:03,664
Upozornil som ich,
že ak z vreciek nevyhodia omrvinky...

24
00:04:04,940 --> 00:04:06,440
........