1
00:00:27,404 --> 00:00:29,827
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:29,960 --> 00:00:31,602
To, čím jsem si prošel.
3
00:00:31,654 --> 00:00:35,391
A teď hledáme to,
co nás stvořilo.
4
00:00:35,475 --> 00:00:37,641
-Ale Paul...
-Neznámé věci nesnáší.
5
00:00:37,725 --> 00:00:40,433
A vždycky jsme dokázali
najít odpovědi společně.
6
00:00:40,516 --> 00:00:42,266
Nevím, jak s ním o tom mluvit.
7
00:00:42,350 --> 00:00:43,475
Je to časová štěnice.
8
00:00:43,558 --> 00:00:45,183
Mají paralyzovat nepřátelské lodě.
9
00:00:45,266 --> 00:00:47,058
náhodným zacyklením v čase.
10
00:00:47,141 --> 00:00:48,725
Jde o to, abychom zůstali uvěznění.
11
00:00:48,808 --> 00:00:51,558
Adiro, ta štěnice nebyla tvoje chyba.
12
00:00:51,641 --> 00:00:53,391
Přinesla jsem ji na palubu, že?
13
00:00:53,475 --> 00:00:54,725
Dvě signatury na můstku,
14
00:00:54,808 --> 00:00:56,683
to jsme my. Tři na ošetřovně.
15
00:00:56,766 --> 00:00:58,391
To je Moll, L'ak a ta stopa.
16
00:00:58,475 --> 00:00:59,433
Našli to.
17
00:01:11,558 --> 00:01:12,975
Tohle se nemělo stát.
18
00:01:13,058 --> 00:01:14,225
Držte se od nás dál!
19
00:01:14,850 --> 00:01:15,725
Kapitáne?
20
00:01:15,808 --> 00:01:19,266
Je to bojový modul Terranů.
Dvě známky života, na ošetřovně.
21
00:01:19,350 --> 00:01:21,600
-Musí to být systém podpory života.
-To je Mol a L'ak.
22
00:01:21,683 --> 00:01:22,683
Najdeme je.
23
00:01:22,766 --> 00:01:25,183
<i>Zanechali warpovou stopu.
Budeme ji sledovat.</i>
24
00:01:25,234 --> 00:01:26,526
........