1
00:00:30,684 --> 00:00:33,107
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:33,240 --> 00:00:34,882
To, čím jsem si prošel.

3
00:00:34,934 --> 00:00:38,671
A teď hledáme to,
co nás stvořilo.

4
00:00:38,755 --> 00:00:40,921
-Ale Paul...
-Neznámé věci nesnáší.

5
00:00:41,005 --> 00:00:43,713
A vždycky jsme dokázali
najít odpovědi společně.

6
00:00:43,796 --> 00:00:45,546
Nevím, jak s ním o tom mluvit.

7
00:00:45,630 --> 00:00:46,755
Je to časová štěnice.

8
00:00:46,838 --> 00:00:48,463
Mají paralyzovat nepřátelské lodě.

9
00:00:48,546 --> 00:00:50,338
náhodným zacyklením v čase.

10
00:00:50,421 --> 00:00:52,005
Jde o to, abychom zůstali uvěznění.

11
00:00:52,088 --> 00:00:54,838
Adiro, ta štěnice nebyla tvoje chyba.

12
00:00:54,921 --> 00:00:56,671
Přinesla jsem ji na palubu, že?

13
00:00:56,755 --> 00:00:58,005
Dvě signatury na můstku,

14
00:00:58,088 --> 00:00:59,963
to jsme my. Tři na ošetřovně.

15
00:01:00,046 --> 00:01:01,671
To je Moll, L'ak a ta stopa.

16
00:01:01,755 --> 00:01:02,713
Našli to.

17
00:01:14,838 --> 00:01:16,255
Tohle se nemělo stát.

18
00:01:16,338 --> 00:01:17,505
Držte se od nás dál!

19
00:01:18,130 --> 00:01:19,005
Kapitáne?

20
00:01:19,088 --> 00:01:22,546
Je to bojový modul Terranů.
Dvě známky života, na ošetřovně.

21
00:01:22,630 --> 00:01:24,880
-Musí to být systém podpory života.
-To je Mol a L'ak.

22
00:01:24,963 --> 00:01:25,963
Najdeme je.

23
00:01:26,046 --> 00:01:28,463
<i>Zanechali warpovou stopu.
Budeme ji sledovat.</i>

24
00:01:28,514 --> 00:01:29,806
........