1
00:00:30,684 --> 00:00:33,107
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:33,240 --> 00:00:34,882
To, čím jsem si prošel.
3
00:00:34,934 --> 00:00:38,671
A teď hledáme to,
co nás stvořilo.
4
00:00:38,755 --> 00:00:40,921
-Ale Paul...
-Neznámé věci nesnáší.
5
00:00:41,005 --> 00:00:43,713
A vždycky jsme dokázali
najít odpovědi společně.
6
00:00:43,796 --> 00:00:45,546
Nevím, jak s ním o tom mluvit.
7
00:00:45,630 --> 00:00:46,755
Je to časová štěnice.
8
00:00:46,838 --> 00:00:48,463
Mají paralyzovat nepřátelské lodě.
9
00:00:48,546 --> 00:00:50,338
náhodným zacyklením v čase.
10
00:00:50,421 --> 00:00:52,005
Jde o to, abychom zůstali uvěznění.
11
00:00:52,088 --> 00:00:54,838
Adiro, ta štěnice nebyla tvoje chyba.
12
00:00:54,921 --> 00:00:56,671
Přinesla jsem ji na palubu, že?
13
00:00:56,755 --> 00:00:58,005
Dvě signatury na můstku,
14
00:00:58,088 --> 00:00:59,963
to jsme my. Tři na ošetřovně.
15
00:01:00,046 --> 00:01:01,671
To je Moll, L'ak a ta stopa.
16
00:01:01,755 --> 00:01:02,713
Našli to.
17
00:01:14,838 --> 00:01:16,255
Tohle se nemělo stát.
18
00:01:16,338 --> 00:01:17,505
Držte se od nás dál!
19
00:01:18,130 --> 00:01:19,005
Kapitáne?
20
00:01:19,088 --> 00:01:22,546
Je to bojový modul Terranů.
Dvě známky života, na ošetřovně.
21
00:01:22,630 --> 00:01:24,880
-Musí to být systém podpory života.
-To je Mol a L'ak.
22
00:01:24,963 --> 00:01:25,963
Najdeme je.
23
00:01:26,046 --> 00:01:28,463
<i>Zanechali warpovou stopu.
Budeme ji sledovat.</i>
24
00:01:28,514 --> 00:01:29,806
........